It's something called "intrauterine scarring." |
Это "внутриматочные рубцы". |
It's something called intrauterine scarring. |
Это называется внутриматочные рубцы. |
Slight scarring or scratching - allowed |
Небольшие рубцы или царапины - допускаются. |
The scarring on her pancreas could be caused from injecting herself with the benzene and setting off the seizures. |
Возможно, рубцы на её поджелудочной появились, когда она вколола себе бензол, который и спровоцировал припадок. |
He got permanent lung scarring from the dust. |
У него необратимые рубцы в легких от пыли. |
Lung scarring, along with the bad bone marrow, points to an autoimmune disease. |
Рубцы на легких в сочетании с плохим костным мозгом указывают на аутоиммунное заболевание. |
The doctor says she'll have some scarring, but it could have been a lot worse. |
Лучше. Доктор сказал, что у неё останутся рубцы, но могло быть намного хуже. |
Earlier in his life, he had suffered serious burns and the scarring on his hands and arms is evident. |
Когда-то он получил серьезные ожоги, о чем свидетельствуют рубцы на его руках. |
She lost her right eye and gained extensive scarring on her body during an accident with homemade explosives when she was young, but she still carries bombs hidden underneath her clothing for difficult situations. |
Она потеряла правый глаз и приобрела обширные рубцы по всему телу во время эксперимента с самодельной взрывчаткой, когда была маленькой, но все ещё носит бомбы, спрятанные под одежду для трудных ситуаций. |