Heart muscle... is free of scarring and necrosis. |
Сердечная мышца без рубцов и некроза. |
There won't be any scarring after the sutures come out. |
Не будет никаких рубцов, когда швы заживут. |
But there's evidence of scarring on Alys' body. |
Но на теле у Алис есть следы рубцов. |
New methods under development are supposed to remove the lipomas without scarring. |
Разрабатываются новые методы для удаления липом без оставления рубцов. |
These chemotherapeutics help to prevent failure of the filter bleb from scarring by inhibiting fibroblast proliferation. |
Эти химиотерапевтическая помощь предотвращает отказ фильтрующего пузырька из-за рубцов путём ингибирования пролиферации фибробластов. |
If scarring is the main reason, anti-fibrotic and anti-inflammatory therapy has to be intensified in the second procedure. |
Если образование рубцов является основной причиной неудачи, антифиброзная и противовоспалительная терапия должна быть усилена во второй операции. |
He has extensive keloid and hypertrophic scarring. |
У него обширное количество ожогов и гипертрофированных рубцов. |
No cirrhosis, no scarring, no infection. |
Ни цирроза, ни рубцов, ни воспалений. |
No cirrhosis, no scarring, no infection. |
Ни церроза, ни рубцов, ни инфекции |
You want to keep a burn from scarring? |
Хочешь избавиться от рубцов? |
Some kind of surgical scarring? |
Что-то типа хирургических рубцов? |
Primary infection most commonly manifests as blepharoconjunctivitis i.e. infection of lids and conjunctiva that heals without scarring. |
Первичная инфекция чаще всего проявляется в виде блефароконъюнктивита, то есть инфекции век и конъюнктивы, которая заживляется без рубцов. |
I actually was able to work backward from the contracture of the scarring to establish a likely pH and molarity level of the chemicals involved. |
На самом деле я смог из контрактуры рубцов установить примерную кислотность и уровень молярности химических веществ. |
Owen's tests showed scarring in his brain. |
Тесты Оуэна показали наличие рубцов у него на мозгу. |
An hour of surgery, a week of changing bandages, a month of scarring. |
Часовая операция, неделя перевязок, месяц рубцов и шрамов. |
But with all the scarring... |
Но там образовалось так много рубцов... |
As a rule, the possibility of a long-term scarring when using this therapeutic method is excluded. |
Возможность образования рубцов на длительный период при применении этого метода терапии, как правило, исключается. |
Cryosurgery is a minimally invasive procedure, and is often preferred to more traditional kinds of surgery because of its minimal pain, scarring, and cost; however, as with any medical treatment, there are risks involved, primarily that of damage to nearby healthy tissue. |
По сравнению с более традиционными видами хирургии, криохирургические операции лучше в плане болезненности, образования рубцов и стоимости; однако, как и при любом лечении, существуют риски, в первую очередь связанные с повреждением соседних здоровых тканей. |
Fibroblasts will also migrate to the affected area depositing fibrous tissue producing fibrosis or scarring in areas where viable cells do not replicate and replace tissue. |
Фибробласты также мигрируют в поражённую область для участия в тканевом фиброзе или для создания рубцов там, где жизнеспособные клетки не размножаются, и замещают собой ткань. |