| There's the facial scarring. | А вот и шрам на лице. |
| I meant the scarring. | Да я про шрам. |
| Within 10 minutes, the Foreign Arms Corps had suffered 50% casualties, and Ward himself was shot in the left jaw, with an exit wound in the right cheek, scarring him for life and leaving him with a speech impediment. | За 10 минут Отряд иностранного оружия потерял половину личного состава, сам Уорд получил пулю в левую скулу (это ранение оставило у него шрам на всю жизнь и привело к трудностям с речью). |
| Scarring on the back of the hand. | Шрам на тыльной стороне руки. |
| If you were taken and they wanted to program you to use in the ship, there'd be considerable scarring back there. | Если бы они взяли вас в плен и запрограммировали для исполь- зования в одном из кораблей у вас здесь был бы здоровенный шрам. |
| I also found esophageal scarring and enamel loss. | Я также обнаружил рубцы на пищеводе и истончение зубной эмали. |
| I've noticed some damage and scarring that didn't show up on the Angelatron. | Я заметила некоторые повреждения и рубцы, которых не было видно на Анджелатроне. |
| There's fresh scarring and swelling in both fundi, and a bleed on the left. | Свежие рубцы и опухоли в обоих, и кровотечение слева. |
| But it feels like there could be scarring on the trachea. | Но кажется, на трахее могли образоваться рубцы. |
| Scarring and healing suggests the removal occurred at least six months ago. | Рубцы и заживление указывают на то, что удаление произошло по крайней мере 6 месяцев назад. |
| There's a little bit of scarring, not much, not enough to con... | Небольшое рубцевание, немного, недостаточно, чтобы... |
| 90% of sarcoidosis cases have lung scarring. | В 90 процентах случаев саркоидоз вызывает рубцевание лёгких. |
| As a result, corneal scarring from all causes is now the fourth greatest cause of global blindness. | Рубцевание роговицы от всех причин в настоящее время является четвёртой по значимости причиной слепоты в мире. |
| Right. But what besides what it's obviously not, can cause both lung scarring and the splotches? Where are you going? | А что ещё, кроме "явно не это вызывает рубцевание лёгких и красные пятна"? |
| If I'm Right, You'll See Scarring Of The Heart. | Если я прав, вы увидите рубцевание сердца. |
| These chemotherapeutics help to prevent failure of the filter bleb from scarring by inhibiting fibroblast proliferation. | Эти химиотерапевтическая помощь предотвращает отказ фильтрующего пузырька из-за рубцов путём ингибирования пролиферации фибробластов. |
| Some kind of surgical scarring? | Что-то типа хирургических рубцов? |
| Primary infection most commonly manifests as blepharoconjunctivitis i.e. infection of lids and conjunctiva that heals without scarring. | Первичная инфекция чаще всего проявляется в виде блефароконъюнктивита, то есть инфекции век и конъюнктивы, которая заживляется без рубцов. |
| But with all the scarring... | Но там образовалось так много рубцов... |
| Cryosurgery is a minimally invasive procedure, and is often preferred to more traditional kinds of surgery because of its minimal pain, scarring, and cost; however, as with any medical treatment, there are risks involved, primarily that of damage to nearby healthy tissue. | По сравнению с более традиционными видами хирургии, криохирургические операции лучше в плане болезненности, образования рубцов и стоимости; однако, как и при любом лечении, существуют риски, в первую очередь связанные с повреждением соседних здоровых тканей. |
| Is there scarring or risk of infection? | Есть риск рубцевания или инфекции? |
| pigment destruction while removing tattoos is not followed by the skin scarring. | разрушение пигмента при удалении татуировок и татуажа происходит без последующего рубцевания кожи. |
| It is this scarring of the lungs which reduces their elasticity and function resulting in breathlessness. | Процесс рубцевания легочной ткани сокращает ее эластичность и нарушает ее функции, приводя к развитию одышки. |
| I found patches of scarring on both arms, but from the looks of them, many years old. | Я нашел следы рубцевания на обеих руках, им много лет уже |
| No apparent scarring or... | Нет очевидных признаков рубцевания или... |
| Deep ulcers extend into or through the stroma and can result in severe scarring and corneal perforation. | Глубокие язвы проходят внутрь или через строму и могут привести к серьёзным рубцам и перфорации роговицы. |
| The scarring indicates 6 to 10 weeks ago, a bullet was fired into Mr. Harwood's leg at close range. | Согласно рубцам, 6-10 недель назад в ногу мистера Харвуда выстрелили с близкого расстояния. |
| From the scarring, I'd say the lobotomy was last. | Судя по рубцам, лоботомия была последним экспериментом. |
| From scarring on the surrounding gums, I'd say they're about three months old. | Судя по рубцам на деснах, я бы сказал, что им месяца три. |
| It'll help keep you from scarring. | Это поможет от царапин. |
| I count four limbs, a head, no visible scarring, so I assume your personal issue wasn't life-threatening, and am therefore uninterested. | Я насчитала четыре конечности, голову, и не заметила видимых царапин... поэтому я предполагаю, что с тобой не произошло никакого угрожающего жизни несчастного случая... а, следовательно, мне это неинтересно. |
| 2.7 Damage caused by pests: Injury caused by pests, appearing as holes, burrows, excavations or unhealed scarring and resulting in loss of value or usefulness or affecting fitness for consumption. | 2.7 Повреждения, вызванные вредителями: повреждения, вызванные вредителями в форме дырок, бороздок, трещин или не затянувшихся царапин, которые ведут к потере ценности или полезности, или отрицательно влияют на санитарное качество продукта. |
| That's where it gets weird. Scarring indicates The pellets have been there about two to three weeks. | А здесь как раз не сходится.Характер царапин свидетельствует о том, что дробь уже 2-3 недели в теле. |
| Recurrent injury to the lungs caused by chronic infections or aspiration may cause lung fibrosis and scarring. | Периодические повреждения лёгких, вызванных хроническими инфекциями или аспирацией, может привести к фиброзу лёгких и рубцеванию. |
| Rarely, temporary vesicle may appear, and this may lead to the formation of more visible superficial crusts or scarring. | Редко появляются временные пузырьки, которые могут привести к образованию более заметных поверхностных корочек или рубцеванию. |
| But thanks to modern biomedical science, the days of waiting and praying are over... where the artiforg is expertly and cleanly inserted with minimal invasion and scarring. | Но благодаря современной биомедицине, дни ожидания и молитв позади... где искуственные органы вставлены аккуратно и умело с минимальными вторжением и рубцами. |
| Several wounds, scars and injuries showing signs of scarring on his face, upper and lower limbs. | Несколько ран, шрамов и повреждений с рубцами на лице, руках и ногах |