There's the facial scarring. | А вот и шрам на лице. |
Within 10 minutes, the Foreign Arms Corps had suffered 50% casualties, and Ward himself was shot in the left jaw, with an exit wound in the right cheek, scarring him for life and leaving him with a speech impediment. | За 10 минут Отряд иностранного оружия потерял половину личного состава, сам Уорд получил пулю в левую скулу (это ранение оставило у него шрам на всю жизнь и привело к трудностям с речью). |
Scarring left mastoid collarbone. | шрам расширения до ключицы. |
Through branding, scarring, tattoos - | Заклеймить, оставить шрам, татуировку |
If you were taken and they wanted to program you to use in the ship, there'd be considerable scarring back there. | Если бы они взяли вас в плен и запрограммировали для исполь- зования в одном из кораблей у вас здесь был бы здоровенный шрам. |
But it feels like there could be scarring on the trachea. | Но кажется, на трахее могли образоваться рубцы. |
You see the scarring in Bernard's lungs? | Видишь эти рубцы в легких Бернарда? |
Cracking: Slight scarring or scratching around neck of sweet pepper may slightly exceed the limit of 4 cm in length for defects of elongated shape, and 2.5 cm 2 of the total area for other defects. Provided the overall appearance is not affected. | Трещины: незначительные рубцы или царапины на шейке стручка сладкого перца могут несколько превышать предельный допуск, составляющий 4 см в длину для дефектов продолговатой формы и 2,5 см2 от общей площади для других дефектов при условии, что они не влияют на внешний общий вид. |
You can see here the picture of somebody's brain with Alzheimer's disease next to a healthy brain, and what's obvious is, in the Alzheimer's brain, ringed red, there's obvious damage - atrophy, scarring. | Вы можете видеть картинку чьего-то мозга с болезнью Альцгеймера и рядом здорового мозга. Очевидно, что в мозгу с болезнью Альцгеймера, обведено красным, присутствуют типичные повреждения - атрофия, рубцы. |
She lost her right eye and gained extensive scarring on her body during an accident with homemade explosives when she was young, but she still carries bombs hidden underneath her clothing for difficult situations. | Она потеряла правый глаз и приобрела обширные рубцы по всему телу во время эксперимента с самодельной взрывчаткой, когда была маленькой, но все ещё носит бомбы, спрятанные под одежду для трудных ситуаций. |
Get in here, look at the scarring on this liver. | Иди сюда, посмотри на рубцевание на печени. |
A lupus could cause lung scarring and a rash. | Волчанка может вызвать рубцевание лёгких и сыпь. |
As a result, corneal scarring from all causes is now the fourth greatest cause of global blindness. | Рубцевание роговицы от всех причин в настоящее время является четвёртой по значимости причиной слепоты в мире. |
Off the top of my head, I would say urethral scarring. | Первое, что приходит в голову - рубцевание в уретре. |
Hypertrophic Scarring: All surgical procedures produce scars. | Чрезмерное рубцевание: После любых хирургических вмешательств остаются шрамы. |
There won't be any scarring after the sutures come out. | Не будет никаких рубцов, когда швы заживут. |
No cirrhosis, no scarring, no infection. | Ни церроза, ни рубцов, ни инфекции |
You want to keep a burn from scarring? | Хочешь избавиться от рубцов? |
But with all the scarring... | Но там образовалось так много рубцов... |
As a rule, the possibility of a long-term scarring when using this therapeutic method is excluded. | Возможность образования рубцов на длительный период при применении этого метода терапии, как правило, исключается. |
Is there scarring or risk of infection? | Есть риск рубцевания или инфекции? |
pigment destruction while removing tattoos is not followed by the skin scarring. | разрушение пигмента при удалении татуировок и татуажа происходит без последующего рубцевания кожи. |
It is this scarring of the lungs which reduces their elasticity and function resulting in breathlessness. | Процесс рубцевания легочной ткани сокращает ее эластичность и нарушает ее функции, приводя к развитию одышки. |
I found patches of scarring on both arms, but from the looks of them, many years old. | Я нашел следы рубцевания на обеих руках, им много лет уже |
No apparent scarring or... | Нет очевидных признаков рубцевания или... |
Deep ulcers extend into or through the stroma and can result in severe scarring and corneal perforation. | Глубокие язвы проходят внутрь или через строму и могут привести к серьёзным рубцам и перфорации роговицы. |
The scarring indicates 6 to 10 weeks ago, a bullet was fired into Mr. Harwood's leg at close range. | Согласно рубцам, 6-10 недель назад в ногу мистера Харвуда выстрелили с близкого расстояния. |
From the scarring, I'd say the lobotomy was last. | Судя по рубцам, лоботомия была последним экспериментом. |
From scarring on the surrounding gums, I'd say they're about three months old. | Судя по рубцам на деснах, я бы сказал, что им месяца три. |
It'll help keep you from scarring. | Это поможет от царапин. |
I count four limbs, a head, no visible scarring, so I assume your personal issue wasn't life-threatening, and am therefore uninterested. | Я насчитала четыре конечности, голову, и не заметила видимых царапин... поэтому я предполагаю, что с тобой не произошло никакого угрожающего жизни несчастного случая... а, следовательно, мне это неинтересно. |
2.7 Damage caused by pests: Injury caused by pests, appearing as holes, burrows, excavations or unhealed scarring and resulting in loss of value or usefulness or affecting fitness for consumption. | 2.7 Повреждения, вызванные вредителями: повреждения, вызванные вредителями в форме дырок, бороздок, трещин или не затянувшихся царапин, которые ведут к потере ценности или полезности, или отрицательно влияют на санитарное качество продукта. |
That's where it gets weird. Scarring indicates The pellets have been there about two to three weeks. | А здесь как раз не сходится.Характер царапин свидетельствует о том, что дробь уже 2-3 недели в теле. |
Recurrent injury to the lungs caused by chronic infections or aspiration may cause lung fibrosis and scarring. | Периодические повреждения лёгких, вызванных хроническими инфекциями или аспирацией, может привести к фиброзу лёгких и рубцеванию. |
Rarely, temporary vesicle may appear, and this may lead to the formation of more visible superficial crusts or scarring. | Редко появляются временные пузырьки, которые могут привести к образованию более заметных поверхностных корочек или рубцеванию. |
But thanks to modern biomedical science, the days of waiting and praying are over... where the artiforg is expertly and cleanly inserted with minimal invasion and scarring. | Но благодаря современной биомедицине, дни ожидания и молитв позади... где искуственные органы вставлены аккуратно и умело с минимальными вторжением и рубцами. |
Several wounds, scars and injuries showing signs of scarring on his face, upper and lower limbs. | Несколько ран, шрамов и повреждений с рубцами на лице, руках и ногах |