The statement in which they compared the scarf with the swastika had its background in a public debate on how Members of Parliament should appear when speaking from the rostrum of Parliament. |
Заявление, в котором они сравнили платок со свастикой, было сделано в ходе публичного обсуждения вопроса о том, в каком виде члены парламента должны появляться во время выступления с трибуны парламента. |
For example, could it be considered as a "manifestation of beliefs" if most women in a country wore a scarf, while a woman from a different ethnic group did not? |
Например, можно ли считать "отправлением культа" то обстоятельство, что большинство женщин в какой-либо стране носят платок, а какая-либо женщина из другой этнической группы не носит его? |
The detainee stated that he had broken down and had made a confession when his interrogators told him that his wife had been arrested, showing him her shawl, head scarf and photograph. (Ha'aretz, 10 February) |
Заключенный заявил, что его сломили и он признался, после того как следователи сказали ему об аресте его жены, показав ее шаль, платок и фотографию. ("Гаарец", 10 февраля) |
That was a nice scarf. |
И он принес мне такой красивый платок. |
I love my scarf. |
Мне нравится этот платок. |
Somayeh, where is your scarf? |
Сомайе, где твой платок? |
Give me your scarf quick. |
Дай мне свой платок. Быстро. |
Put your scarf back on. |
Одень свой платок нормально! |
You like this scarf? |
Как вам этот платок? |
Lana, did you see my scarf? |
Лана, видишь платок? |
I left my scarf here. |
Я оставила здесь платок. |
What's with the scarf? |
Что это за платок? |
Your scarf for the toy. |
Твой платок на мою игрушку. |
I got the scarf. |
У меня есть платок. |
Bring me my scarf and jacket! |
Принеси мне кофту и платок! |
I am going to wash his scarf, man. |
Сэр, я постираю Вам платок. |
About her neck, sir, a white scarf with a red border, tied. |
Он имел шею белый платок, с красной окантовкой. |
They take her to his family home, where she is kept in a room until the man's female relatives convince her to put on the scarf of a married woman as a sign of acceptance. |
Они уводят её в родной дом жениха и удерживают её взаперти до тех пор, пока родственницы жениха не убедят её надеть платок замужней женщины в знак согласия. |
Here your mine which I stored, having turned in a scarf, 21 for I was afraid of you, because you the person severe: you take, that did not put, and press that did not sow. |
вот твоя мина, которую я хранил, завернув в платок, 21 ибо я боялся тебя, потому что ты человек жестокий: берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял. |
The woman in the back's scarf blows off and her hair starts blowing. |
Платок девушки, той что сзади, сдувает, и её волосы начинают развеваться от ветра. |
You still have the scarf my sister? |
Ты до сих пор хранишь платок моей сестры? |
Put your scarf back on, sister. |
Одень свой платок нормально! |
Your scarf, sister. |
Одень свой платок нормально! |
The result of the case was that the expulsion of a trainee wishing to wear a scarf due to her religious belief amounted to indirect discrimination. |
В результате рассмотрения этого дела было принято решение о том, что увольнение стажерки из-за того, что она носила платок, как того требует ее религия, является косвенной дискриминацией. |