Английский - русский
Перевод слова Scarf
Вариант перевода Платок

Примеры в контексте "Scarf - Платок"

Все варианты переводов "Scarf":
Примеры: Scarf - Платок
The statement in which they compared the scarf with the swastika had its background in a public debate on how Members of Parliament should appear when speaking from the rostrum of Parliament. Заявление, в котором они сравнили платок со свастикой, было сделано в ходе публичного обсуждения вопроса о том, в каком виде члены парламента должны появляться во время выступления с трибуны парламента.
For example, could it be considered as a "manifestation of beliefs" if most women in a country wore a scarf, while a woman from a different ethnic group did not? Например, можно ли считать "отправлением культа" то обстоятельство, что большинство женщин в какой-либо стране носят платок, а какая-либо женщина из другой этнической группы не носит его?
The detainee stated that he had broken down and had made a confession when his interrogators told him that his wife had been arrested, showing him her shawl, head scarf and photograph. (Ha'aretz, 10 February) Заключенный заявил, что его сломили и он признался, после того как следователи сказали ему об аресте его жены, показав ее шаль, платок и фотографию. ("Гаарец", 10 февраля)
That was a nice scarf. И он принес мне такой красивый платок.
I love my scarf. Мне нравится этот платок.
Somayeh, where is your scarf? Сомайе, где твой платок?
Give me your scarf quick. Дай мне свой платок. Быстро.
Put your scarf back on. Одень свой платок нормально!
You like this scarf? Как вам этот платок?
Lana, did you see my scarf? Лана, видишь платок?
I left my scarf here. Я оставила здесь платок.
What's with the scarf? Что это за платок?
Your scarf for the toy. Твой платок на мою игрушку.
I got the scarf. У меня есть платок.
Bring me my scarf and jacket! Принеси мне кофту и платок!
I am going to wash his scarf, man. Сэр, я постираю Вам платок.
About her neck, sir, a white scarf with a red border, tied. Он имел шею белый платок, с красной окантовкой.
They take her to his family home, where she is kept in a room until the man's female relatives convince her to put on the scarf of a married woman as a sign of acceptance. Они уводят её в родной дом жениха и удерживают её взаперти до тех пор, пока родственницы жениха не убедят её надеть платок замужней женщины в знак согласия.
Here your mine which I stored, having turned in a scarf, 21 for I was afraid of you, because you the person severe: you take, that did not put, and press that did not sow. вот твоя мина, которую я хранил, завернув в платок, 21 ибо я боялся тебя, потому что ты человек жестокий: берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял.
The woman in the back's scarf blows off and her hair starts blowing. Платок девушки, той что сзади, сдувает, и её волосы начинают развеваться от ветра.
You still have the scarf my sister? Ты до сих пор хранишь платок моей сестры?
Put your scarf back on, sister. Одень свой платок нормально!
Your scarf, sister. Одень свой платок нормально!
The result of the case was that the expulsion of a trainee wishing to wear a scarf due to her religious belief amounted to indirect discrimination. В результате рассмотрения этого дела было принято решение о том, что увольнение стажерки из-за того, что она носила платок, как того требует ее религия, является косвенной дискриминацией.