The last team was parachuted into the Northern Netherlands as part of SAS operation "Amherst". |
Последняя высадилась на севере страны в рамках операции Особой воздушной службы «Амхерст». |
Along with funding from similar programs from Britain's MI6 and SAS, Saudi Arabia, and the People's Republic of China, the ISI armed and trained over 100,000 insurgents between 1978 and 1992. |
Помимо финансирования со стороны аналогичных программ английской МИ-6 и Особой воздушной службы, Саудовской Аравии и Китайской Народной Республики, ISI занималась вооружением и обучением свыше 100000 бойцов незаконных вооружённых формирований за период с 1978 по 1992 год. |
In December 1941 Courtney returned to the United Kingdom where he formed No2 SBS, and No1 SBS became attached to the Special Air Service (SAS) as the Folboat Section. |
В декабре 1941 года Кортни вернулся в Великобританию, где сформировал 2-е Особое лодочное отделение, а 1-е вошло в состав Особой воздушной службы (SAS) под названием «Байдарочное отделение» (англ. Folboat Section). |
23 Special Air Service Regiment (Reserve) (23 SAS(R)) is a special forces regiment of the British Army Reserve. |
23-й полк Особой воздушной службы (англ. 23 Special Air Service Regiment (Reserve), сокращённо 23 SAS(R)) - полк британской Особой воздушной службы и Армейского резерва Великобритании. |
Until May 1997, Pettifer was company secretary and a director of Unique Security Consultants Ltd., providing former SAS officers as bodyguards. |
Вплоть до мая 1997 года Чарльз работал в компании «Unique Security Consultants Ltd», которая занималась переподготовкой бывших военных из особой воздушной службы. |
The next year, the British Government declared it was deploying the Special Air Service (SAS) in Northern Ireland, although they had already been deployed unofficially for a number of years. |
В следующем году британское правительство официально одобрило переброску частей Особой воздушной службы (САС) в Северную Ирландию для того, чтобы покончить с ИРА. |
He then became chief executive of Rapport Research and Analysis Ltd, supplying companies with former SAS officers for protection work. |
Затем он стал исполнительным директором «Rapport Research and Analysis Ltd», устраивавшей на работу телохранителями бывших военных особой воздушной службы. |
Lee mentioned that during the war he was attached to the Special Operations Executive and the Long Range Desert Group, the precursor of the SAS, but always declined to go into details. |
Ли упоминал, что во время войны был прикомандирован к Управлению специальных операций и Группе дальней разведки пустыни, предшественнику Особой воздушной службы (ОВС), но всегда отказывался рассказать о подробностях своей службы в этот период. |
The Special Boat Service is the maritime special forces unit of the United Kingdom Special Forces and is described as the sister unit of the British Army 22 Special Air Service Regiment (22 SAS), with both under the operational control of the Director Special Forces. |
Особая лодочная служба является подразделением морского спецназа, входящим в Войска специального назначения Великобритании и родственным 22-му полку Особой воздушной службы: обе службы имеют общее происхождение от британских коммандос, а также подчиняются директору войск специального назначения Великобритании (англ.)русск... |