Английский - русский
Перевод слова Sas

Перевод sas с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сас (примеров 60)
The women were shadowed by members of the Government-backed USDA and the paramilitary SAS, but they did not intervene. Женщин сопровождали члены поддерживаемой правительством АССР и вооруженной группировки САС, но они не вмешивались в действия демонстранток.
Nasreddin Company Nasco SAS Di Ahmed Idris Nasreddin EC Компания «Насреддин наско САС ди Ахмед Идрис Насреддин ЕС»
On the basis of these facts, it must be concluded that the Government acted in accordance with article 2, paragraph 1 (b) and article 7 of the Convention. 4.19 The author was not selected for an individual investigation by the SAS Committee. С учетом этих фактов следует сделать вывод о том, что правительство действовало в соответствии с положениями пункта 1 b) статьи 2 и статьи 7 Конвенции. 4.19 Автор не был отобран для проведения индивидуального расследования Комитетом САС.
Pádraig McKearney was killed by the SAS along with seven other members of the IRA's East Tyrone Brigade in the Loughgall ambush in May 1987, the IRA's biggest single loss of life since the 1920s. Патрик Маккирни и семь бойцов бригады восточный Тирон (англ.) были убиты, наткнувшись на засаду САС в Лафголле в мае 1987 года, это стало самой большой потерей в ИРА в людях с 1920-х годов.
On a serious note, Ross explained to me, you know, Ross was trained by the SAS and he said if Vinnie Jones tried his antics on with him, he'd rip him apart so you might want to warn him that. А если серьёзно, Росс мне рассказал, ты знаешь, Росс же тренировался в САС и он сказал что если бы Винни Джонс померялся бы с ним силой, он бы его завалил одним ударом, так что может лучше его предостеречь.
Больше примеров...
Соп (примеров 19)
Information for this SAS complements the reporting received for entrepreneurship promotion and access to microfinance in the poverty SRF, for which several ROARs had mentioned women as prime beneficiaries. Информация по этой СОП дополняет сообщения, полученные относительно развития предпринимательства и обеспечения доступа к источникам микрофинансирования с точки зрения ориентированности стратегического результата в борьбе с нищетой, в отношении которого в нескольких ГООР женщины указаны в качестве основных бенефициариев.
However, somewhat surprisingly, this SAS does not emerge as a priority for the RBA region, with only three country offices reporting. Однако, что довольно странно, эта СОП не является приоритетной для РБА, из которого поступили сообщения лишь от трех страновых отделений.
Consolidation and rationalization of strategic areas of support (SAS) within and between categories when and where there is redundancy in the initial SRF; объединении стратегических областей поддержки (СОП) в рамках и между категориями и их рационализации в тех случаях, когда первоначальные ОСР утратили свое значение;
The second SAS, on promoting ratification of the Ottawa Convention and building national de-mining capacity, showed a rate of progress of 76 per cent with UNDP actively engaged in countries where mines remain a threat to human life and an obstacle to development. Показатели второй СОП, заключающейся в поощрении ратификации Оттавской конвенции и создании национального потенциала в области разминирования, были выполнены на 76 процентов благодаря активной деятельности ПРООН в тех странах, где наличие мин продолжало создавать угрозу для жизни людей и препятствовать развитию.
The only SAS with significant reports relates to the strengthening of women's entrepreneurial and technical skills. Об укреплении предпринимательских и технических навыков женщин сообщается лишь применительно к одной СОП, отраженной в достаточном числе сообщений.
Больше примеров...
Сан (примеров 12)
At the present time, several research projects in the field of space research are being carried out at SAS universities and institutes within the framework of international collaboration. В настоящее время ряд университетов и институтов САН осуществляют научные проекты в области космических исследований в рамках широкого международного сотрудничества.
The Institute of Geography of SAS in Bratislava and the Slovak Environmental Agency in Banská Bystrica have participated in the project. В проекте приняли участие Институт географии САН в Братиславе и Агентство по охране окружающей среды в Банска-Быстрице.
Following the voting by the members of the Commission, the Ministry for Science, Education and Sport of the Slovak Republic appointed R. Kvetnansky, the Director of the Institute of Experimental Endocrinology of SAS, as Chairman on 1 September 2002. По результатам голосования членов Комиссии Министерство по делам науки, образования и спорта Словацкой Республики утвердило с 1 сентября 2002 года председателем СКИКП Директора Института экспериментальной эндокринологии САН Р. Кветнанского.
The project on changes in the function of the neuroendocrine system during exposure to simulated microgravity and hypergravity was performed in conjunction with the Institute of Experimental Endocrinology, the Institute of Animal Biochemistry and Genetics and the Institute of Measurement Sciences, all at SAS in Bratislava. Проект по вопросам изменения функций нейроэндокринной системы под воздействием искусственной микрогравитации и гипергравитации осуществлялся совместно с Институтом экспериментальной эндокринологии, Институтом биохимии и генетики животных и Институтом метрологии; все упомянутые институты входят в САН и расположены в Братиславе.
The research on the influence of simulated microgravity on human postural responses to sensory stimulation is being carried out at the SAS Institute of Normal and Pathological Physiology in Bratislava. Это исследование воздействия искусственной микрогравитации на постуральные реакции человека при стимулировании чувствительных центров осуществляется в Институте нормальной и патологической психологии САН в Братиславе.
Больше примеров...
С.а.с (примеров 5)
The day the SAS lost him, they lost a good. В его лице, С.А.С. потеряли хорошего солдата.
Yes, but the problem is, he thinks he's still in the SAS. Но он думает, что он все еще служит в С.А.С.
You with the SAS? Вы служили в С.А.С.
Hope Finance SAS is a company that, in accordance with its legal obligations in France, held board meetings and had annual accounts audited by an accounting firm, of which Mr. Mboma was the assistant managing director. Французская компания "Хоуп Файненс С.А.С" в соответствии с требованиями закона этой страны проводила совещания совета директоров, а аудит ее годовой отчетности осуществляла бухгалтерская фирма, в которой г-н Мбома занимал предусмотренную в уставе должность заместителя директора.
You're with the SAS? Вы служили в С.А.С. Не так ли?
Больше примеров...
Снд (примеров 7)
I need some info on the SAS system you got there. Мне нужна информация о системе СНД, которая лежит у вас.
You told me you could deliver Mitnick, but instead, you tell him about SAS? Ты сказал мне, что сможешь сдать Митника. Но вместо этого ты рассказал ему об СНД.
You told me you could deliver Mitnick, but instead, you tell him about SAS? Но вместо этого ты рассказал ему об СНД.
Anyway, I just wanted to compliment you on your SAS work. Я просто хотел выразить вам... благодарность за то, как работает система СНД.
If you're Mitnick and Lowe, what would be the first phone number that you would activate with the SAS system? Если б ты был Митником и Ловом, какой номер ты бы прослушал первым с помощью СНД?
Больше примеров...
Уак (примеров 3)
SAS enterprises in 2013 and their origins УАК в 2013 году и их происхождение
The simplified stock corporation (sociedad por acciones simplificada - SAS) was the only type of business which saw an increase in registration of new businesses, while other forms of incorporation declined. Упрощенные акционерные корпорации (УАК) были единственным типом предприятий, регистрация которых участилась, тогда как число предприятий других организационно-правовых форм уменьшилось.
New enterprise created as SAS Новые предприятия, учрежденные в форме УАК
Больше примеров...
Особой воздушной службы (примеров 9)
The last team was parachuted into the Northern Netherlands as part of SAS operation "Amherst". Последняя высадилась на севере страны в рамках операции Особой воздушной службы «Амхерст».
Along with funding from similar programs from Britain's MI6 and SAS, Saudi Arabia, and the People's Republic of China, the ISI armed and trained over 100,000 insurgents between 1978 and 1992. Помимо финансирования со стороны аналогичных программ английской МИ-6 и Особой воздушной службы, Саудовской Аравии и Китайской Народной Республики, ISI занималась вооружением и обучением свыше 100000 бойцов незаконных вооружённых формирований за период с 1978 по 1992 год.
Until May 1997, Pettifer was company secretary and a director of Unique Security Consultants Ltd., providing former SAS officers as bodyguards. Вплоть до мая 1997 года Чарльз работал в компании «Unique Security Consultants Ltd», которая занималась переподготовкой бывших военных из особой воздушной службы.
The next year, the British Government declared it was deploying the Special Air Service (SAS) in Northern Ireland, although they had already been deployed unofficially for a number of years. В следующем году британское правительство официально одобрило переброску частей Особой воздушной службы (САС) в Северную Ирландию для того, чтобы покончить с ИРА.
The Special Boat Service is the maritime special forces unit of the United Kingdom Special Forces and is described as the sister unit of the British Army 22 Special Air Service Regiment (22 SAS), with both under the operational control of the Director Special Forces. Особая лодочная служба является подразделением морского спецназа, входящим в Войска специального назначения Великобритании и родственным 22-му полку Особой воздушной службы: обе службы имеют общее происхождение от британских коммандос, а также подчиняются директору войск специального назначения Великобритании (англ.)русск...
Больше примеров...
Спецназ (примеров 4)
You're going to put the SAS in his back garden? Вы собираетесь посадить спецназ у него в саду?
An inquest in Gibraltar ruled that the SAS had acted lawfully, while the European Court of Human Rights held that, although there had been no conspiracy, the planning and control of the operation was so flawed as to make the use of lethal force almost inevitable. В результате проведённого в Гибралтар расследования было установлено, что спецназ действовал на законных основаниях, однако Европейский суд по правам человека постановил, что, хотя никакого заговора не существовало, планирование и выполнение задания было таким, что применение силы со смертельным исходом было неизбежно.
Song details Special Air Service (SAS) - Loughgall, Northern Ireland Song details (недоступная ссылка) Special Air Service (SAS) - Loughgall, Northern Ireland Лучший в мире антитеррористический спецназ.
No, but, the SAS, the world's first special forces unit, was created to be fast, to get into the battle quickly and then get out again. Точно, но британский спецназ, первый спецназ в мире, создавался как мобильная группа, которая быстро входит в бой и выходит из него.
Больше примеров...
Sas (примеров 96)
After a military bomb-disposal officer reported that Savage's car should be treated as a suspected bomb, the police handed over control of the operation to the SAS. После того как военный сапёр сообщил, что автомобиль Сэвиджа следует рассматривать как заминированный, полицейские передали руководство операцией SAS.
SAS bought Braathens in 2002, resulting in the latter taking over the service and increasing to two daily flights to Oslo. SAS приобрела авиакомпанию Braathens в 2001 году, в результате чего последняя в 2002 году переняла слоты от SAS и увеличила количество рейсов в Осло до двух раз в день.
While flying on a long-haul business class flight, airlines such as Swiss, Lufthansa, SAS Scandinavian Airlines, and many more offer in-flight gourmet meals with a choice of entree. Во время полёта на дальнемагистральных рейсах, такие компании как Swiss, Lufthansa, SAS Scandinavian Airlines и многие другие предлагают in-flight gourmet meals с выбором блюд по меню.
The Blade SAS Group launched Shadow, their flagship cloud gaming service in France in November 2011. Французский стартап Blade SAS Group запустил свой сервис облачных игр Shadow во Франции в ноябре 2017 года.
The following year it was decided there was a need for a long-term deep-penetration commando unit and a new SAS regiment was to be raised as part of the Territorial Army. Через год было принято решение, что существует необходимость в регулярном подразделении для проникновения в тыл противника и следует сформировать новый полк SAS, входящий в Армейский резерв (англ.)русск...
Больше примеров...