Английский - русский
Перевод слова Sas

Перевод sas с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сас (примеров 60)
As of 2004 it includes the SAS Programme for Construction of Low-Cost Housing С 2004 года он включает в себя программу строительства доступного жилья САС.
Well, as you know, I was in the SAS. No. Ты же в курсе, что я был в САС.
4.4 The SAS Committee reported its findings to the Minister of the Interior on 30 August 1995, making recommendations on the cases of the nine students it had looked into. 4.4 30 августа 1995 года Комитет САС представил министру внутренних дел доклад о результатах своей работы, в котором содержались рекомендации по рассмотренным им делам девяти курсантов.
In January 2003, Nasco Business Residence Center SAS filed suit before the Tribunal of Milan against the Italian Ministry of the Economy and Finance. В январе 2003 года организация «Наско бизнесс резиденс сентер САС» подала в суд города Милана иск против Министерства экономики и финансов страны.
Among them were major airlines, including Air France, KLM, SAS, Singapore Airlines, British Airways, Cathay Pacific and Air Canada. Среди них были такие крупные авиакомпании, как "Эйр Франс", КЛМ, САС, "Сингапур эйрлайнз", "Бритиш эйруэйз", "Катэй Пасифик" и "Эйр Канада".
Больше примеров...
Соп (примеров 19)
Reformulation of SAS was prompted by some confusion from country offices as to where certain results should be reported. Пересмотр СОП обусловлен некоторым непониманием представительствами в странах того, куда следует включать определенные результаты.
As shown in table 15, the percentage of progress reported by offices for this SAS is very high. Как видно из таблицы 15, согласно сообщениям страновых отделений, прогресс в деле осуществления этой СОП достигнут в весьма большом числе стран.
b/ No separate SAS on targeted interventions under this goal. Ь По этой цели нет отдельной СОП по целевым мероприятиям.
This is an area where UNDP is playing a leading or key role in most of the 28 countries mentioned under the SAS. Именно в этой области ПРООН играет ведущую или важную роль в большинстве из 28 стран, упомянутых в связи с СОП.
Approximately one third to one quarter of all offices for RBAP, RBAS, RBEC and RBLAC registered under this SAS. Примерно от одной трети до одной четверти всех отделений РБАТО, РБАГ, РБЕС и РБЛАК указали мероприятия в рамках этой СОП.
Больше примеров...
Сан (примеров 12)
As a project subcontractor, the Institute of Geography of SAS in Bratislava was responsible for visual interpretation. В качестве субподрядчика этого проекта Институт географии САН в Братиславе отвечал за визуальную интерпретацию получаемых изображений.
This project is being undertaken at the SAS Institute of Animal Biochemistry and Genetics in Ivanka pri Dunaji. Этот проект осуществляется в Институте биохимии и генетики животных САН в городе Иванка-на-Дунайи.
The post-embryonic development of Japanese quails in conditions of hypodynamy project was undertaken at the SAS Institute of Animal Biochemistry and Genetics in Ivanka pri Dunaji, Slovakia. Проект по вопросам постэмбрионального развития японского перепела в условиях гиподинамии осуществлялся в Институте биохимии и генетики животных САН в городе Иванка-при-Дунайи (Словакия).
The Institute of Geography of SAS and the Slovak Environmental Agency participated in the 2006 land-cover project of CORINE, which identified land-cover changes in Europe in the period 2000-2006 using images from the Satellite pour l'observation de la Terre and the Indian Remote Sensing satellites. Институт географии САН и Словацкое агентство по окружающей среде участвовали в осуществлении проекта КОРИНЕ по почвенному покрову 2006 года, который позволил выявить изменения в почвенном покрове в Европе в период 2000-2006 годов на основе применения снимков со спутника наблюдения Земли и индийского спутника дистанционного зондирования.
The research on the influence of simulated microgravity on human postural responses to sensory stimulation is being carried out at the SAS Institute of Normal and Pathological Physiology in Bratislava. Это исследование воздействия искусственной микрогравитации на постуральные реакции человека при стимулировании чувствительных центров осуществляется в Институте нормальной и патологической психологии САН в Братиславе.
Больше примеров...
С.а.с (примеров 5)
The day the SAS lost him, they lost a good. В его лице, С.А.С. потеряли хорошего солдата.
Yes, but the problem is, he thinks he's still in the SAS. Но он думает, что он все еще служит в С.А.С.
You with the SAS? Вы служили в С.А.С.
Hope Finance SAS is a company that, in accordance with its legal obligations in France, held board meetings and had annual accounts audited by an accounting firm, of which Mr. Mboma was the assistant managing director. Французская компания "Хоуп Файненс С.А.С" в соответствии с требованиями закона этой страны проводила совещания совета директоров, а аудит ее годовой отчетности осуществляла бухгалтерская фирма, в которой г-н Мбома занимал предусмотренную в уставе должность заместителя директора.
You're with the SAS? Вы служили в С.А.С. Не так ли?
Больше примеров...
Снд (примеров 7)
I need some info on the SAS system you got there. Мне нужна информация о системе СНД, которая лежит у вас.
You told them about SAS? Ты рассказал им об СНД?
You told me you could deliver Mitnick, but instead, you tell him about SAS? Но вместо этого ты рассказал ему об СНД.
Anyway, I just wanted to compliment you on your SAS work. Я просто хотел выразить вам... благодарность за то, как работает система СНД.
I was told you were the engineer who designed the SAS system. Мне сказали, что вы были инженером, разрабатывавшим СНД, систему, которую мы сейчас используем.
Больше примеров...
Уак (примеров 3)
SAS enterprises in 2013 and their origins УАК в 2013 году и их происхождение
The simplified stock corporation (sociedad por acciones simplificada - SAS) was the only type of business which saw an increase in registration of new businesses, while other forms of incorporation declined. Упрощенные акционерные корпорации (УАК) были единственным типом предприятий, регистрация которых участилась, тогда как число предприятий других организационно-правовых форм уменьшилось.
New enterprise created as SAS Новые предприятия, учрежденные в форме УАК
Больше примеров...
Особой воздушной службы (примеров 9)
The last team was parachuted into the Northern Netherlands as part of SAS operation "Amherst". Последняя высадилась на севере страны в рамках операции Особой воздушной службы «Амхерст».
In December 1941 Courtney returned to the United Kingdom where he formed No2 SBS, and No1 SBS became attached to the Special Air Service (SAS) as the Folboat Section. В декабре 1941 года Кортни вернулся в Великобританию, где сформировал 2-е Особое лодочное отделение, а 1-е вошло в состав Особой воздушной службы (SAS) под названием «Байдарочное отделение» (англ. Folboat Section).
23 Special Air Service Regiment (Reserve) (23 SAS(R)) is a special forces regiment of the British Army Reserve. 23-й полк Особой воздушной службы (англ. 23 Special Air Service Regiment (Reserve), сокращённо 23 SAS(R)) - полк британской Особой воздушной службы и Армейского резерва Великобритании.
Until May 1997, Pettifer was company secretary and a director of Unique Security Consultants Ltd., providing former SAS officers as bodyguards. Вплоть до мая 1997 года Чарльз работал в компании «Unique Security Consultants Ltd», которая занималась переподготовкой бывших военных из особой воздушной службы.
The Special Boat Service is the maritime special forces unit of the United Kingdom Special Forces and is described as the sister unit of the British Army 22 Special Air Service Regiment (22 SAS), with both under the operational control of the Director Special Forces. Особая лодочная служба является подразделением морского спецназа, входящим в Войска специального назначения Великобритании и родственным 22-му полку Особой воздушной службы: обе службы имеют общее происхождение от британских коммандос, а также подчиняются директору войск специального назначения Великобритании (англ.)русск...
Больше примеров...
Спецназ (примеров 4)
You're going to put the SAS in his back garden? Вы собираетесь посадить спецназ у него в саду?
An inquest in Gibraltar ruled that the SAS had acted lawfully, while the European Court of Human Rights held that, although there had been no conspiracy, the planning and control of the operation was so flawed as to make the use of lethal force almost inevitable. В результате проведённого в Гибралтар расследования было установлено, что спецназ действовал на законных основаниях, однако Европейский суд по правам человека постановил, что, хотя никакого заговора не существовало, планирование и выполнение задания было таким, что применение силы со смертельным исходом было неизбежно.
Song details Special Air Service (SAS) - Loughgall, Northern Ireland Song details (недоступная ссылка) Special Air Service (SAS) - Loughgall, Northern Ireland Лучший в мире антитеррористический спецназ.
No, but, the SAS, the world's first special forces unit, was created to be fast, to get into the battle quickly and then get out again. Точно, но британский спецназ, первый спецназ в мире, создавался как мобильная группа, которая быстро входит в бой и выходит из него.
Больше примеров...
Sas (примеров 96)
With the end of the war in Africa, in May, the SAS split into two branches. С окончанием войны в Африке в мае SAS был разделён на 2 ветви.
SAS Commuter was established in 1988 and started operations in Northern Norway in May 1990. Авиакомпания SAS Commuter была учреждена в 1988 году, а в мае 1990 года она начала свою деятельность в северной Норвегии.
A British military source later explained that the use of a 1:63,000 scale map instead of a 1:20,000 map had led the SAS men to be south of the border without knowing it. Британские военные потом утверждали, что военным выдали карту с масштабом 1:63000, а не с масштабом 1:20000, что и привело к тому, что солдаты SAS оказались по ошибке к югу от границы.
The Wallenbergs are present in most large Swedish industrial groups, like Ericsson, Electrolux, ABB, SAS Group, SKF, AIK, Atlas Copco and more. Семейство Валленбергов владеет долями крупнейших производственных предприятий Швеции, таких как Ericsson, Electrolux, ABB, SAS Group, SKF, AIK, Atlas Copco, и.т.д.
Our agency has direct agreements with the leading Russian and foreign air companies, such as "Aeroflot", "Pulkovo", "Transaero", "Arkhangelsk airlines", "The Second Arkhangelsk United Air Fleet", "Luftganza", "SAS". ЦАВС имеет прямые агентские соглашения с ведущими российскими и зарубежными авиакомпаниями: "Аэрофлот - РМА", "Пулково", "Трансаэро", "Архангельские воздушные линии", "Второй Архангельский объединённый авиаотряд", "Luftgansa", "SAS".
Больше примеров...