Though the revolutionary government on Samos wished to become part of Greece, this did not happen until late 1914 when a General Administrator was sent from Athens to take charge. |
Несмотря на желание революционного правительства Самоса войти в состав Греции, это случилось лишь в конце 1914 года, когда из Афин был прислан генеральный администратор. |
At that time he represented the Metropolises of Piraeus and Samos in youth conferences, seminars on cults and new religious movements and issues concerning Europe's stance on religion. |
Неоднократно представлял митрополии Пирея и Самоса на молодёжных конференциях, семинарах по культам и новым религиозным движениям, а также форумах, посвященных роли религии в современной Европе. |
Since 2008 a ferry coming from Samos reaches Athens stopping also in Icaria and Paros. |
С 2008 года, паром идущий из Самоса через Фурни на Пирей делает остановку также на островах Икария и Парос. |
The first, issued on November 14, 1912, was a set of three depicting a map of Samos with the inscription ΠPOΣΩPINON TAXYΔPOMEION ΣAMOY (Provisional Post Office of Samos). |
Первый выпуск, появившийся 14 ноября 1912 года, представлял собой серию из трёх марок с изображением карты Самоса и с надписью «ΠPOΣΩPINON TAXYΔPOMEION ΣAMOY» («Временная почта Самоса»). |
Or maybe he recognized that when ships leave Samos their masts disappear last. |
Или, может быть, он заметил, что когда корабли отплывают из Самоса, их мачты последними исчезают за горизонтом. |