Английский - русский
Перевод слова Samarkand
Вариант перевода Самарканда

Примеры в контексте "Samarkand - Самарканда"

Примеры: Samarkand - Самарканда
The same Office's representative, who had previously approved the publications in question, was in fact one of the members of the commission under the Samarkand regional Administration Press Department that made the decision not to re-register "Oina". Тот же представитель, который ранее утвердил эти публикации, был одним из членов комиссии Отдела печати областной администрации Самарканда, принявшей решение не регистрировать "Ойну".
The cooperation between Uzbek and foreign researchers has produced a number of basic works devoted to Tamerlane, Al-Bukhari and Al-Ferghani and the cities of Khiva, Bukhara, Samarkand and Tashkent. Следует так же отметить, что при сотрудничестве зарубежных и отечественных ученых были издан ряд фундаментальных работ, посвященных Амиру Темуру, Аль Бухари, Аль Фергани, городам Хиве, Бухары, Самарканда, Ташкента.
The The Registan square of the 15th-17th centuries, the observatory of Ulugbek, the scientist, astronomer and governor of Samarkand. Tilya Kori mosque of the 17th century, Gur Emir mausoleum of the 15th century. Площадь Регистан 15,17в.в., обсерватория ученого астронома и правителя Самарканда Улугбека15в... Мечеть Тиля Кари 17в, мавзолей Гур Эмир 15в.
The museum was conceived as the place that will share the story about the founding of the city of Samarkand, its subsequent history, as well as the settlement of Afrasiyab. Музей рассказывает о истории основания города Самарканда, о его дальнейшей истории, рассказывает о городище Афрасиаб.
In court, he challenged the decision of the Samarkand Regional Administration Press Department of 28 March 2001. On 20 November 2001, this court held that Oina was in fact required to re-register, as this requirement was triggered by a founder's opt-out. В суде он оспорил решение Отдела по вопросам печати областной администрации Самарканда от 28 марта 2001 года. 20 ноября 2001 года этот суд постановил, что "Ойна" должна перерегистрироваться, поскольку это необходимо в связи с уходом одного из учредителей.
I want something for 1,001 nights with plenty of room here for labels from Italy and Baghdad, Samarkand. Чтобы на нем было место для этикеток - из Италии, Багдада, Самарканда...
One that stretched from Cordoba in Spain all the way to Samarkand in Central Asia. Распростиравшемся от Кордовы в Испании до самого Самарканда в Центральной Азии.
During the Middle Ages, the valley of the Zarafshan around Samarkand retained its Sogdian name, Samarkand. В средние века долина Зарафшана вокруг Самарканда сохранила своё согдийское название - Самарканд.
E 005: Guza - Samarkand (this route could possibly be extended from Samarkand to Ayni once agreement is reached between Uzbekistan and Tajikistan) Е 005: Гуза - Самарканд (этот маршрут может быть продлен от Самарканда до Аяни, если будет достигнута договоренность между Узбекистаном и Таджикистаном)
The application was approved by the Press Department of the Samarkand Regional Administration, the entity responsible for the registration of applications in the Samarkand region (hereinafter, "Press Department"), and Oina was re-registered on 17 August 2000. Эта заявка была утверждена Отделом по вопросам печати областной администрации Самарканда - организацией, отвечающей за регистрацию заявок в Самаркандской области (далее "Отдел по вопросам печати"), и "Ойна" была перерегистрирована 17 августа 2000 года.
The medieval court at Samarkand had funded great architectural monuments and hosted many famous scholars, scientists, artists and writers. По указам правителей Самарканда в стране в средние века возводились величественные архитектурные сооружения и оказывалось покровительство выдающимся ученым, философам, архитекторам и поэтам.