Английский - русский
Перевод слова Salinger
Вариант перевода Сэлинджер

Примеры в контексте "Salinger - Сэлинджер"

Примеры: Salinger - Сэлинджер
After a few months, Salinger persuaded her to return to Cornish. Несколько месяцев спустя Сэлинджер убедил её вернуться в Корниш.
Salinger was raised in Manhattan and began writing short stories while in secondary school. Сэлинджер вырос на Манхэттене, начал писать рассказы в средней школе.
I'm telling you, this guy makes J.D. Salinger look like an extrovert. Говорю вам, по сравнению с ним Сэлинджер - экстраверт.
Miss Gallagher, this is Federal Agent Salinger. Мисс Галлагер, это федеральный агент Сэлинджер.
I'm feeling a lot of heat from you, Detective Salinger. Я чувствую сильное раздражение исходящее от вас, детектив Сэлинджер.
I am no J.D. Salinger but I have witnessed a rare miracle. Я не Сэлинджер... но я был очевидцем редкого чуда.
"Writers who can do this, like Salinger and Fitzgerald,"forge an unbreakable bond with readers. Писатели, способные на это, как Сэлинджер и Фицджеральд, создают неразрывную связь с читателем.
Mr. Salinger (Observer for Factors Chain International) said that he shared the views of the preceding speaker. Г-н СЭЛИНДЖЕР (наблюдатель от Международной ассоциации факторинговых компаний) говорит, что он разделяет мнения предыдущего оратора.
Mr. Salinger also emphasized the need to compare projects that failed with those that were successful and objectively assess and promote best practices. Г-н Сэлинджер также подчеркнул необходимость сравнения удачных и неудачных проектов, их объективной оценки и распространения передовых методов.
Put the weapon down, Salinger, now! Брось оружие, Сэлинджер, сейчас же!
Mrs. Salinger had a private detective follow her husband and his assorted mistresses for two months, but he found nothing on this particular woman... Частный детектив миссис Сэлинджер следил за ее мужем и его любовницей два месяца, но на эту женщину он ничего не нашёл.
I'm Detective Salinger, and I'm going to explain something to you, all right? Детектив Сэлинджер, и я собираюсь объяснить вам кое-что, хорошо?
An illustrative example of measures adopted at the local level is represented for example, by the project "Let's try it together" (prepared by the civic association Salinger), which responds to actual social needs of work with young people threatened by social exclusion. В качестве наглядного примера мер, принятых на местном уровне, можно привести проект "Давайте попытаемся все вместе" (разработан гражданским объединением "Сэлинджер"), который предполагает ведение практической работы по удовлетворению социальных потребностей молодых людей, которым грозит социальная изоляция.
David Denby of The New Yorker found Salinger to be "self-important, redundant, and interminable." Дэвид Денби из «New Yorker» сказал, что «"Сэлинджер" является самомнением, излишним, и нескончаемым».
Mr. Salinger said that, if returned goods were not proceeds, then the draft Convention should not suggest that they were proceeds. Г-н СЭЛИНДЖЕР говорит, что если возвращенные товары не являются поступлениями, то и в проекте конвенции не следует подразумевать, что они являются поступлениями.
Mr. Salinger said that from the practical point of view there was no need for compatibility between article 19, paragraph 6, and article 20, paragraph 2. Г-н Сэлинджер говорит, что с практической точки зрения в совместимости пункта 6 статьи 19 и пункта 2 статьи 20 необходимости нет.
You really don't have any idea who I am, do you, Mr. Salinger? Ты ведь не имеешь представления, кто я, не так ли, мистер Сэлинджер?
Like J. D. Salinger said. Это сказал Дж.Д. Сэлинджер...
Salinger's very influential. Сэлинджер - очень влиятельный автор.
The show often set episodes based on fictional locales with names such as Salinger Mill and Rancho Rosa. Также в сериале часто показывают вымышленные места, такие как Сэлинджер Милл и Ранчо-Роса.
I mean, this woman makes J.D. Salinger look like a Shriner. На ее фоне, Сэлинджер выглядит, как рыцарь храмовник.
John Fleck, Karyne Steben and her sister Sarah had made their last appearance in the first season's finale, while Patrick Bauchau's and Diane Salinger's status was reduced to guest-starring. Джон Флек, Кэрайн Стебен и её сестра Сара последний раз появились в сериале в финале первого сезона, в то время как персонажи Патрика Бошо и Дайан Сэлинджер из разряда основных перешли в разряд гостевых.
Mr. Salinger said, in response to the German delegation's statement that the adoption of the suggestion in paragraph 129 of the commentary should not cause problems for factors, that the purpose of the draft Convention was to make credit more widely available and less expensive. Г-н СЭЛИНДЖЕР в ответ на заявление делегации Германии говорит, что принятие предложения, содержащегося в пункте 129 комментария, не должно создавать проблем для факторов, что цель проекта конвенции заключается в расширении доступа к кредиту и его удешевлении.
Richard Roeper of Chicago Sun-Times wrote that Salinger is a "valuable and engrossing biography of the author of arguably the most beloved American novel of the 20th century." Кинокритик Ричард Рупер (англ.)русск. из «Chicago Sun-Times» сказал, что «несмотря на его значительные недостатки, "Сэлинджер" является ценной и увлекательной биографией автора, возможно, самого любимого американского романа 20-го века».
Mr. John Salinger, President, AIG Global Trade and Political Risk Company, argued that globalization had been severely undermined by losses incurred by investors, especially those in infrastructure projects in developing countries. Президент «Глобал трэйд энд политикэл риск компани» АИГ г-н Джон Сэлинджер говорил о том, что усилия в области глобализации были существенно подорваны убытками, понесенными инвесторами, особенно теми из них, которые вложили свои средства в проекты создания инфраструктуры в развивающихся странах.