Technically that isn't the top window, is it sailor boy. |
Вообще-то это не верхнее окно, морячок. |
She's like a tiny, drunken sailor in a onesie. |
Она выглядит как крошечный пьяный морячок в пижаме. |
Look, there's the chocolate sailor. |
Гляди, а вот и твой шоколадный морячок. |
I'll do without your advice, sailor. |
Обойдусь без твоих советов, морячок. |
OK, let's see you dance, on your feet, sailor. |
Ладно. Теперь потанцуем, вставай, морячок. |
A fellow sailor on the canal of controlled substances. |
Дружелюбный морячок, плывущий по рекам наркотических веществ. |
How about a ride, sailor? |
Как насчет того, чтобы прокатиться, морячок? |
Now sailor, something tells me that today is your birthday. |
И мне почему-то кажется, что сегодня твой день рожденья, морячок. |
Man, that's the girl the sailor killed. |
Чувак, эту девочку один морячок порешил. |
Well, geez, take me now, sailor. |
Ну, возьми меня, морячок. |
Thanks for the lift, sailor! |
Опасибо, что подвёз, морячок! |
My cheekbones and beckoning pelvis already have a certain "hello sailor" quality to them. |
Мои скулы и покачивания таза уже и так ясно говорят: "привет, морячок". |
(Man) Hello, sailor! |
(сигнал) Привет, морячок! |
You're in trouble too, sailor! |
Так у тебя тоже проблемы, морячок? |
And author of the book hello, sailor. |
И автор книги "Привет, морячок" |
And who is the one guy that got hit, sailor? |
И кто единственный словил пулю, морячок? |
(Jo) What, "hello, sailor"? |
Что, "привет, морячок"? |
Come on, Sailor... make me a cocktail and I'll show you my hornpipe. |
Пойдём, морячок... сделаешь мне коктейль, и я тебе станцую. |
New in town, sailor? |
Впервые в городе, морячок? |
See you later, sailor. |
Увидимся позже, морячок. |
Welcome home, sailor. |
С возвращением, морячок. |
A chocolate sailor with a soft centre. |
Шоколадный морячок с нежной начинкой. |
Any time, sailor. |
Всегда пожалуйста, морячок. |
What about you, sailor? |
Ну, а ты как, морячок? |
He's a cartoon sailor. no. |
Он - морячок из мультика. |