| His name was Van Ryn. | Того звали ван Райн. |
| Mr. Nicholas Van Ryn? | Мистер Николас ван Райн? |
| But after Mr. Van Ryn went to all this trouble... | Но после того как мистер ван Райн так постарался... |
| Otto Gebhard. Won't you reconsider your decision, Mr. Van Ryn? | Может, передумаете, мистер ван Райн? |
| Your Mr. Van Ryn certainly handled Pa. | Этот мистер ван Райн умеет обращаться с нашим отцом. |
| Nicholas Van Ryn is stopping in Greenwich and is coming here this afternoon to see me... | Николас ван Райн проездом в Гринвиче и желает нанести мне визит... |
| Mr. Van Ryn ordered dinner | Мистер ван Райн велел подать ужин к этому часу, сэр. |