Английский - русский
Перевод слова Ryn
Вариант перевода Райн

Примеры в контексте "Ryn - Райн"

Все варианты переводов "Ryn":
Примеры: Ryn - Райн
You never can tell, Mr. Van Ryn. Никогда не знаешь, мистер ван Райн.
Mynheer Van Ryn asked this be brought to you. Господин ван Райн велел принести это Вам.
I can understand that, Mr. Van Ryn. Я понимаю, мистер ван Райн.
Mr. Van Ryn, there's something you must know. Мистер ван Райн, Вам следует знать кое-что.
This is not a request, Van Ryn. Это не просьба, ван Райн.
It'll be lonely here without you, Mrs. Van Ryn. Без Вас здесь будет одиноко, миссис ван Райн.
How little you know me, Mr. Van Ryn, or them. Как плохо Вы знаете меня, мистер ван Райн.
Respectfully yours, Nicholas Van Ryn. С уважением, Николас ван Райн.
Welcome home, Mynheer Van Ryn. Добро пожаловать домой, господин ван Райн.
So don't thank me, Mr. Van Ryn. Так что не благодарите меня, мистер ван Райн.
Miranda... you are Mrs. Nicholas Van Ryn. Миранда... ты - миссис Николас ван Райн.
Please accept my most sincere congratulations, Mynheer Van Ryn. Пожалуйста, примите мои сердечнейшие поздравления, господин ван Райн.
You understand, of course... that this house ceremony was only at the insistence of Mrs. Van Ryn. Вы ведь понимаете,... что эта домашняя церемония состоялась лишь по настоянию миссис ван Райн.
I don't know what made me think you'd be a much older man, Mr. Van Ryn. Не знаю отчего у меня сложилось впечатление, что Вы куда старше, мистер ван Райн.
I assume Mrs. Van Ryn is at dinner? Полагаю, мисс ван Райн ужинает?
I'm sorry to intrude like this, Mr. Van Ryn, but it's most important. Извините, что я мешаю, мистер ван Райн, но это очень важно.
If you and Miranda will wait dinner for me, I'll visit with Mrs. Van Ryn. Если вы с Мирандой придержите ужин, я поговорю еще немного с миссис ван Райн.
(Magda) It's Mrs. Van Ryn. She's very sick. Там миссис ван Райн, ей очень плохо.
I'm afraid you'll have to tell Mrs. Van Ryn there isn't much I can do for her husband. Боюсь, тебе придется сказать миссис ван Райн, что я не могу ничем помочь ее мужу.
Everything's quite all right, Mr. Van Ryn. Quite, quite. Всё в порядке, мистер ван Райн, Абсолютно, абсолютно.
Mr. Van Ryn regrets that he is not here to greet you... but he has directed that you're to have everything you wish. Мистер ван Райн сожалеет, что не может поприветствовать вас лично,... но он велел предоставить вам всё, что пожелаете.
Mr. Van Ryn, would you step out while I consult with Dr. Brown? Мистер ван Райн, не уйдете ли Вы, чтобы дать мне возможность проконсультироваться с доктором Брауном?
Mrs. Van Ryn has a severe cold. Миссис ван Райн сильно простужена.
It's Mrs. Van Ryn. Это миссис ван Райн.
This is Mr. Van Ryn. Это мистер ван Райн.