| Initiate emergency transport to runabout Rio Grande. | Начать экстренную траспортировку на катер "Рио Гранде". |
| If the runabout had been destroyed they would have found debris by now or something to... | Если бы катер был уничтожен, они бы отыскали к этому времени обломки или... |
| His runabout only docked 25 minutes ago, sir. | Его катер пристыковался только 25 минут назад, сэр. |
| This whole runabout is alive with annoying little noises. | Весь этот катер наполнен раздражающим небольшим шумом. |
| We can't risk the Jem'Hadar detecting the runabout. | Но джем'хадар не должны засечь наш катер. |
| Beam up to the runabout and get Dr Bashir. | Поднимитесь на катер и вызовите станцию. |
| A runabout could handle a Bajoran patrol, but l don't have one. | Катер может справиться с баджорским патрулем, но у меня нет катера. |
| I'd be little more than a chauffeur and Boyer can pilot a runabout. | Я все-таки немного больше, чем шофер, и Бойер может вести катер. |
| Prepare to take the other runabout in tow. | Приготовиться взять второй катер на буксир. |
| Sensors indicate the other runabout is no longer in orbit. | Согласно сенсорам, второй катер покинул орбиту. |
| We've got a runabout hidden at the landing site. | Наш катер спрятан на посадочной площадке. |
| That Garak's runabout will come through and everything will be all right again. | Вернется катер Гарака и всё снова будет в порядке. |
| A runabout doesn't disengage from its docking clamps and blow up all on its own. | Катер не может вырваться из стыковочных зажимов и взорваться сам по себе. |
| Dax and O'Brien, take a runabout. | Дакс и О'Брайен, возьмите катер. |
| Somebody wanted to steal a runabout. | Мне кажется, кто-то хотел украсть катер. |
| Somebody might have wanted to steal a runabout. | Кто-то мог захотеть украсть у нас катер. |
| I just thought the runabout would be a good place to plan our next move. | Я просто подумал, что катер - подходящее место, чтобы спланировать следующий ход. |
| Odo, get these people secured on the runabout. | Одо, сопроводи этих людей на катер. |
| With its boxlike shape, chisel nose and ski-like nacelles the runabout looked like a descendant of previous shuttles. | Благодаря коробчатой форме, острому носу и лыжным гондолам катер выглядел как потомок предыдущих шаттлов. |
| Equipped with warp drive and transporter for long missions, the runabout was described as a small starship. | Оснащенный варп-двигателем и транспортером для длительных миссий, катер был описан как небольшой звездолёт. |
| We'll walk straight out of here, get in a runabout and go. | Мы отправимся прямо отсюда, возьмем катер и улетим. |
| A runabout might be able to get close enough to overload their shield generators with phaser fire. | Малый корабль, такой как катер мог бы подобраться достаточно близко чтобы перегрузить их генераторы щитов прямым фазерным огнём. |
| Odo said the runabout had been caught in a tractor beam. | В сообщении Одо сказано, что катер был захвачен тяговым лучом. |
| The runabout is that way, section 25. | Катер в той стороне, секция 25. |
| Chief O'Brien wants to know when you can inspect the new runabout. | Шеф О'Брайен хотел бы знать, когда вы сможете осмотреть новый катер. |