The dog was trained by Robert Weatherwax, the son of Rudd Weatherwax who trained the original Lassie. |
Собака была обучена Робертом Уэзервоксом, сыном Радда Уэзервокса, который обучал первых Лесси. |
Ross celebrated his 110th birthday with chocolates and cake and a commemorative letter from the Prime Minister of Australia, Kevin Rudd. |
Своё 110-летие Джек Росс отметил, получив в подарок шоколадный торт и благодарственное письмо от премьер-министра Австралии Кевина Радда. |
The star of the show Jon Provost later recalled, As young as I was, I recognized how much that dog meant to Rudd. |
Звезда сериала Джон Провост позже вспоминал: «В молодости я узнал, сколько эта собака значила для Радда. |
This agreement came to an end in 2007, following the election of Kevin Rudd as Prime Minister of Australia, prompting Nauruan concerns about the future of the island's revenue. |
Это соглашение закончилось в 2007 году, после избрания Кевина Радда в качестве премьер-министра Австралии, вызвав у Науру опасения по поводу будущего дохода острова. |
We would also like to thank the Government of Australia, and in particular Prime Minister Kevin Rudd and Foreign Minister Stephan Smith, for responding immediately to our request for increased security measures in Timor-Leste. |
Мы хотели бы также поблагодарить правительство Австралии, в частности премьер-министра Кевина Радда и министра иностранных дел Стивена Смита за немедленный отклик на нашу просьбу повысить меры безопасности в Тиморе-Лешти. |
Prime Minister Rudd's proposal in June to establish an International Commission on Nuclear Non-proliferation and Disarmament was designed to reinvigorate our work in the lead-up to the 2010 NPT Review Conference and beyond. |
Июньское предложение премьер-министра Радда о создании международной комиссии по ядерному нераспространению и разоружению призвано активизировать нашу работу в преддверии Конференции 2010 года по рассмотрению действия ДНЯО и в последующий период. |
You get into Rudd's office? |
Ты был в кабинете Радда? |
Ulrich said he tried to avoid the "progressive Peartian paradiddles which became boring to play live" in his drumming and used a basic sound similar to those of The Rolling Stones' Charlie Watts and AC/DC's Phil Rudd. |
В свою очередь Ульрих отмечал, что со своей стороны он пытался избежать «прогрессивных пиртсианских парадидлов, которые стали слишком скучными, для исполнения на концертах» и использовал в качестве основного звука технику схожую со стилем Чарли Уоттса из The Rolling Stones и Фила Радда из AC/DC. |
Following the election of a new Labor government under Prime Minister Kevin Rudd the bulk of these forces were withdrawn by mid-2009, while RAAF and RAN operations were redirected to other parts of the Middle East Area of Operations as part of Operation Slipper. |
После избрания нового лейбористского правительства в лице премьер-министра Кевина Радда в конце 2007 г. основная часть этих сил была снята в середине 2009 г., в то время как операции Королевских ВМС и ВВС Австралии перенаправились в другие части Ближнего Востока в рамках операции «Слиппер». |
At the Pacific Islands Forum, the issue of climate change and the type of collective effort it requires has been at the forefront of the meetings of Pacific leaders, most recently in Cairns under the chairmanship of Prime Minister Kevin Rudd of Australia. |
Что касается Форума тихоокеанских островов, то вопрос об изменении климата и о том, какие коллективные усилия необходимы в этой связи, является главным пунктом повестки дня на встречах тихоокеанских лидеров, самая последняя из которых проходила в Кэрнсе под председательством премьер-министра Австралии Кевина Радда. |
I loved animals, and this seemed to be very important to Rudd. |
Я любил животных, и это, казалось, было очень важно для Радда». |
Rudd was defeated in his re-election bid by a candidate whose backing from an alliance of Murdoch and coal companies enabled him to outspend Rudd by a huge margin. |
Радд был побежден в его переизбрании кандидатом, чья поддержка состояла из союза между Мердоком и угольными компаниями, и таким образом позволила ему перерасходовать Радда с огромным отрывом. |
In July 2014, Reed, Rudd, Douglas, Lilly, and Stoll appeared at Marvel Studios' panel at the 2014 San Diego Comic-Con International to help promote the film and screen a visual effects test featuring Rudd and Douglas. |
В июле 2014 года Рид, Радд, Дуглас, Лилли и Столл появились на панели Marvel Studios на «Комик-Коне-2014» в Сан-Диего, чтобы помочь разрекламировать фильм и продемонстрировать тестовые спецэффекты с участием Радда и Дугласа. |