Ruble for one, three for a pile, a pile consists of three ones. |
Рубль штучка, три рубля кучка, а в кучке три штучки. |
Give me a ruble till the year's end! |
Дай рубль до тридцать второго! |
Just try and steal at least a ruble! |
Попробуй, стяни только рубль! |
Spare us a ruble, relative. |
Гони рубль, родственник! |
"Sooner or later, Central Bank will understand that this strategy does not work," said Mr. Grafe and recalled that the government plans to "free float" the ruble by the end of 2015. |
"Рано или поздно ЦБ поймет, что эта стратегия не работает", - сказал г-н Графе и напомнил, что пустить рубль в "свободное плавание" государство планирует к концу 2015 года. |
The modern Russian ruble was created in December 1991 and used in parallel with the Soviet ruble, which remained in circulation until September 1993. |
Современный российский рубль фактически появился в декабре 1991 года параллельно с советским рублём, который оставался в обращении до сентября 1993 года. |
The kroon was exchanged for the Soviet ruble at a rate of 1 ruble = 0.8 kroon. |
Крона стала обмениваться на советские рубли по курсу 1 рубль = 0,8 эстонских крон. |
With the Soviet occupation in September 1944, the lev was pegged to the Soviet ruble at 15 leva = 1 ruble. |
С освобождением Болгарии в сентябре 1944 года лев был привязан к советскому рублю в размере 15 левов = 1 рубль. |
After the economic crisis of August 1998 when, two days after Yeltsin's emphatic statement on television that the devaluation of the ruble would not be devalued and the ruble was devalued by 4 times, he sacked Kiriyenko government and offered to return Chernomyrdin. |
После экономического кризиса августа 1998 года, когда, через два дня после решительного заявления Ельцина по телевидению о том, что девальвации рубля не будет, рубль был девальвирован и обесценился в 4 раза, отправил в отставку Правительство Кириенко и предложил вернуть Черномырдина. |
But if Central Bank instills in financiers even a shadow of doubt that liquidation of the currency corridor is not part of the policy for weakening of the ruble, this could bring down the ruble much more strongly. |
Но если ЦБ заронит в финансистах хоть тень сомнения в том, что ликвидация валютного коридора - это не часть политики по ослаблению рубля, это может обрушить рубль гораздо сильнее. |
This led to a proposal that the Belarusian ruble be discontinued in favor of the Russian ruble (RUB), starting as early as 1 January 2008. |
Это означало отмену перехода на единую для России и Белоруссии валюту - российский рубль, намечавшегося на 1 января 2005. |
On May 10, 1995, the Tajikistani ruble replaced the Russian ruble at a rate of 1 Tajikistani ruble to 100 Russian rubles. |
10 мая 1995 года российский рубль был заменён таджикским в соотношении: 1 таджикский рубль = 100 российских рублей. |
The ruble would be a means of payment in only domestic money circulation. |
Белорусский рубль стал единым законным средством платежей на территории страны. |
So you want the war to end so the ruble will rise enough for you to cash in. |
Поэтому вы хотите конца воины, чтобы рубль вырос вместе с вашими доходами. |
It's 1 ruble for 1 orange |
Не понял? - Одна штука рубль! |
Growth is endangered, the ruble is weak, and the government budget is in deficit. |
Экономический рост находится под угрозой, рубль ослаб, а правительственный бюджет испытывает дефицит. |
The government was also too slow in depreciating the ruble. |
Правительство также слишком медленно обесценивало рубль. |
In the last two months of 2008, the central bank allowed the ruble to weaken at a rate of 1% per week, then at 2-3% per week. |
За последние два месяца 2008 года центральный банк ослаблял рубль на 1% в неделю, затем на 2-3% в неделю. |