Английский - русский
Перевод слова Ruble
Вариант перевода Рубль

Примеры в контексте "Ruble - Рубль"

Все варианты переводов "Ruble":
Примеры: Ruble - Рубль
Here's a ruble for beer. Вот тебе рубль, пива выпьешь.
And this ruble begins to muddle my brains, too. Так этот рубль и мне начинает мозги кособочить.
Standard Korstons accumulation factor equals 1:1 (Korston = 1 full ruble). Стандартный коэффициент начисления Корстонов равен 1:1 (Корстон = 1 полный рубль).
The ruble has been used in the Russian territories since the 13th century. На территории России рубль используется с XIII века.
Growth is endangered, the ruble is weak, and the government budget is in deficit. Экономический рост находится под угрозой, рубль ослаб, а правительственный бюджет испытывает дефицит.
The government was also too slow in depreciating the ruble. Правительство также слишком медленно обесценивало рубль.
In order to unify the financial system, the ruble was tied to a paper chervontsy. В целях унификации финансовой системы рубль был привязан к бумажному червонцу.
The Russian ruble is the unit of currency of the Russian Federation. Российский рубль - денежная единица Российской Федерации.
The price was the same symbolic 1 ruble. Его гонорар составил символический 1 рубль.
Three days later, the ruble was devalued, and Russian financial markets went into a tailspin. Через три дня рубль был девальвирован, а российские финансовые рынки вошли в штопор.
Until 1998, the ruble was overvalued, making it impossible for domestic producers to compete with imports. До 1998 рубль был переоценен, что делало невозможным конкуренцию российских производителей с импортом.
Moreover, the ruble has lost close to 50% of its value over the last six months. Кроме того, рубль потерял почти 50% своей стоимости за последние шесть месяцев.
Don't forget, he owes a ruble for the pram. Не забудьте с него рубль на коляску.
Faith in the ruble is negligible: 70% of business transactions are conducted in dollars. Вера в рубль практически не существует: 70% всех сделок проводится в долларах.
The economy of the Russian Federation decelerated, mainly because of falling commodities prices, and the ruble sharply depreciated. Экономический рост в Российской Федерации замедлился главным образом ввиду падения цен на сырьевые товары, и рубль стремительно обесценился.
In these territories, the dominant currency was the Russian ruble. На этих территориях главной валютой стал российский рубль.
Materially, the prize consisted of an apple, a single ruble, and a bottle of vodka. Приз - один рубль, бутылка водки и яблоко.
The ruble is the oldest national currency after the Pound sterling, and the world's first decimal currency. Рубль - старейшая в мире национальная валюта после британского фунта.
With time it developed into a regular trade against money: in fact the ruble was used as currency in several places in North Norway. Со временем она превратилась в регулярную торговлю с использованием денег, рубль использовался как основная валюта в нескольких городах Северной Норвегии.
Excuse me, can you lend me one ruble, I left all of my money in the ship. Извини, прошу одолжить мне ОДИН РУБЛЬ, а то у меня всё осталось на корабле.
Already before their release, the pre-revolutionary gold ruble became the basis for financial calculations in the RSFSR, and in 1922 it was legalized as a payment instrument. Уже до их выпуска дореволюционный золотой рубль стал основой финансовых расчётов в РСФСР, и в 1922 году он был легализован как платёжное средство.
The plant was equipped with three steam engines with the total capacity of 45 horsepower, serviced 70 workers, and released a premium beer "Vienna Pure Number 1" for the price of 1 ruble and 60 kopecks per cask. Завод был оснащён тремя паровыми машинами общей мощностью 45 лошадиных сил, обслуживался 70 рабочими и выпускал пиво высшего сорта «Венское чистое Nº 1» по цене 1 рубль 60 копеек ведро.
Or, for that matter, why not include the Russian ruble or Indian rupee? Или, в этом отношении, почему бы не включить российский рубль или индийскую рупию?
And the central bank's decision to raise interest rates to buttress the ruble may lead to much tighter credit conditions for companies and households, pushing the Russian economy into recession this year and next. И решение центрального банка повысить процентные ставки, чтобы укрепить рубль, может привести к гораздо более жестким условиям кредитования для компаний и домовладельцев, толкая российскую экономику в рецессию на этот и следующий год.
But everything changed on December 15. The oil price remained stable, but the ruble and the stock-price indices lost 30% in the subsequent 24 hours. Но все изменилось 15 декабря, когда цена на нефть оставалась стабильной, а в последующие 24 часа рубль и фондовые индексы потеряли в цене 30%.