Don't forget, he owes a ruble for the pram. | Не забудьте с него рубль на коляску. |
In these territories, the dominant currency was the Russian ruble. | На этих территориях главной валютой стал российский рубль. |
Excuse me, can you lend me one ruble, I left all of my money in the ship. | Извини, прошу одолжить мне ОДИН РУБЛЬ, а то у меня всё осталось на корабле. |
Already before their release, the pre-revolutionary gold ruble became the basis for financial calculations in the RSFSR, and in 1922 it was legalized as a payment instrument. | Уже до их выпуска дореволюционный золотой рубль стал основой финансовых расчётов в РСФСР, и в 1922 году он был легализован как платёжное средство. |
Ruble for one, three for a pile, a pile consists of three ones. | Рубль штучка, три рубля кучка, а в кучке три штучки. |
Then, unnamed investors (allegedly the largest Russian state banks) benefited from the CBR's decision on December 12 to allow these bonds to be used as collateral for three-year CBR ruble loans at the policy rate. | Тогда неназванные инвесторы (якобы крупнейшие российские государственные банки) воспользовались решением ЦБ от 12 декабря, чтобы позволить этим облигациям, быть использованными в качестве трехлетнего залога для рублевых кредитов ЦБ РФ в размере процентной ставки. |
You can make an unlimited number of ruble and foreign currency deposits from your current or savings account with ZAO Citibank, thus using surplus funds to your advantage. | Вы можете разместить неограниченное число рублевых и валютных депозитов со своего текущего или сберегательного счёта в ЗАО КБ "Ситибанк", что позволяет Вам с выгодой использовать временно свободные денежные средства. |