Английский - русский
Перевод слова Rubens
Вариант перевода Рубенс

Примеры в контексте "Rubens - Рубенс"

Все варианты переводов "Rubens":
Примеры: Rubens - Рубенс
The Secretary-General of UNCTAD, Mr. Rubens Ricupero, pointed out that the worldwide consensus that knowledge was the key to development had put science and technology at the centre of the development debate. Генеральный секретарь ЮНКТАД г-н Рубенс Рикуперо отметил, что ввиду общемирового консенсуса в отношении того, что знания - это ключ к развитию, во главу угла прений по вопросам развития поставлены проблемы науки и техники.
(e) "Crisis of development or crisis of globalized markets?", by Rubens Ricupero, Secretary-General of UNCTAD, 1 September 1999, Helsinki; ё) «Кризис развития или кризис глобализованных рынков?», Рубенс Рикуперо, Генеральный секретарь ЮНКТАД, 1 сентября 1999 года, Хельсинки;
The Co-Chairmen, Jan Kavan, Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs, and Rubens Ricupero, Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development, opened the ministerial round table and made introductory statements. Сопредседатели - заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Чешской Республики Ян Каван и Генеральный секретарь Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию Рубенс Рикуперо - открыли «круглый стол» на уровне министров и сделали вступительные заявления.
"The Secretary-General of UNCTAD and Secretary-General of LDC-III Mr. Rubens Ricupero stated that" Left to itself, globalization will not narrow the gap between rich and poor; on the contrary, that gap will only continue to widen. "Генеральный секретарь ЮНКТАД и Генеральный секретарь НРС-III г-н Рубенс Рекуперу заявил:"Неконтролируемая глобализация не приведет к сокращению разрыва между богатыми и бедными; напротив, разрыв будет лишь расширяться.
"Rubens Pistila." You've seen it in his cabin, haven't you? "Рубенс Пистила".Вы видели его в его каюте, ведь так?
11.15 a.m. Mr. Rubens Ricupero, Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), and Mr. Kamram Kousari, UNCTAD Special Coordinator for Africa 11 ч. 15 м. Г-н Рубенс Рикуперо, Генеральный секретарь Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД), и г-н Камрам Кусари, Специальный координатор по Африке, ЮНКТАД
My name is Max Rubens. Меня зовут Макс Рубенс.
Rubens Ricupero, United Nations Рубенс Рикуперо, Организация Объединенных Наций
Peter Paul Rubens created the canvas oil painting entitled The Hippopotamus and Crocodile Hunt between 1615-16. Питер Пауль Рубенс создал холст картина маслом под названием «Охота на бегемота и крокодила» между 1615-16гг.
Peter Paul Rubens served at court of Gonzaga. На службе при дворе Гонзага состоял Питер Пауль Рубенс.
In 1619 Wildens married Maria Stappaert with Rubens acting as a witness at the wedding. В 1619 Ян Вильденс женился на Марии Степперт, Рубенс был свидетелем на их свадьбе.
Because Rubens has goneand bust that one. Потому что сначала пришел Рубенс и побил то время.
Nelson Piquet, Riccardo Patrese, Rubens Barrichello... at some point in history, every corner here has claimed the ego of a big name. Нельсон Пике, Рикардо Патрезе, Рубенс Баррикелло... когда-то в истории, каждый поворот показывал эго знаменитостей.
A copy of the painting, now in the Courtauld Institute of Art, was painted by Peter Paul Rubens. Одну из копий портрета, ныне хранящуюся в институте искусства Курто, выполнил Питер Пауль Рубенс.
The winner was Rubens Barrichello for Brawn GP after starting from third on the grid. Гонку выиграл Рубенс Баррикелло из «Brawn GP», стартовав третьим.
From 1988 to 1996, the main event was a Formula 1 single elimination competition, with competitors like Rubens Barrichello, Johnny Herbert, Gabriele Tarquini and Giancarlo Fisichella. В период с 1988 по 1996 года наиболее знаковым событием в рамках выставки являлись соревнованиях класса Формулы-1, в которых принимали участие такие гонщики, как Рубенс Баррикелло, Джонни Херберт, Габриеле Тарквини и Джанкарло Физикелла.
At the podium ceremony, at which none of the scheduled dignitaries were present, Ferrari drivers Michael Schumacher and Rubens Barrichello quietly accepted their awards, and quickly exited. На церемонии награждения занявшие первые два места пилоты Ferrari Михаэль Шумахер и Рубенс Баррикелло тихо забрали награды и быстро ушли.
Opening addresses to the Workshop were made by Mr. Rubens Ricupero, Secretary-General, UNCTAD, and Mr. Rolf W. Boehnke, Managing Director, CFC. Со вступительными заявлениями перед участниками Практикума выступили Генеральный секретарь ЮНКТАД г-н Рубенс Рикуперо и Директор-исполнитель ОФСТ г-н Рольф В. Боенке.
He was an apprentice in the workshop of Adam van Noort, who was also the master of other prominent Antwerp painters such as Peter Paul Rubens, Jacob Jordaens and Hendrick van Balen. Прошел обучение в мастерской Адама ван Ноорта, учениками которого также были многие знаменитые художники, такие как Питер Пауль Рубенс, Якоб Йорданс и Хендрик ван Бален и др.
Young Brazilian Rubens Barrichello made his debut with the team, while five drivers filled the second seat: Ivan Capelli, Thierry Boutsen, Marco Apicella, test driver Emanuele Naspetti and finally Eddie Irvine. В команде дебютировал молодой бразилец Рубенс Баррикелло; вторую же вакансию поочерёдно заполняли пять гонщиков: Иван Капелли, Тьери Бутсен, Марко Апичелла, тест-пилот Эмануэле Наспетти, и, наконец, Эдди Ирвайн.
As news of his reported age spread, 'Old Parr' became a national celebrity and was painted by Rubens and Van Dyck. Когда его предполагаемый возраст стал широко известен, «Старый Парр» стал национальной знаменитостью и Рубенс и Ван Дейк написали его портреты.
Well, the fastest we've ever had is Rubens Barrichello, who did it in 1.443. Итак, быстрейшим здесь всегда был Рубенс Баррикело он сделал это за 1.44.3
Peale's younger brother James Peale and four of Peale's sons-Raphaelle Peale, Rembrandt Peale, Rubens Peale and Titian Peale-were also artists. Его младший брат Джеймс Пил и четверо его сыновей - Рафаэль, Рембрандт, Рубенс и Тициан - тоже были художниками.
I mean Rubens was really dead chuffed when he was fastest. Рубенс был на седьмом небе от счастья, когда узнал, что быстрейший.
Upon hearing of his mother's illness in 1608, Rubens planned his departure from Italy for Antwerp. Осенью 1608 года Рубенс, обеспокоенный тяжёлой болезнью матери, был вынужден вернуться в Антверпен.