I pay tribute today to the work of the current Secretary-General of UNCTAD, Mr. Rubens Ricupero. |
Сегодня я воздаю должное деятельности нынешнего Генерального секретаря ЮНКТАД г-на Рубенса Рикуперу. |
Rubens submitted models to the clergy on February 16, 1611. |
Всех прочих опередили модели Рубенса, представленные духовенству 16 февраля 1618 года. |
A week later in Malaysia, he qualified 5th, but started 3rd after penalties to both Sebastian Vettel and Rubens Barrichello. |
Неделей спустя на Малайзии он квалифицировался пятым, но стартовал третьим после штрафов Себастьяна Феттеля и Рубенса Баррикелло. |
In 1816, various important works of art were returned from Paris, including three Rubens masterpieces. |
В 1816 году собору из Парижа возвращен ряд важных произведений искусства, похищенных из него ранее, в том числе 3 шедевра Рубенса. |
Using the same technique as employed in painting landscapes and still lifes, Large Bathers is reminiscent of the work of Titian and Peter Paul Rubens. |
Использование техники, обычно применяемой для создания пейзажей и натюрмортов, вызывает реминисценции работ Тициана и Питера Пауля Рубенса. |