| Etty had also made lengthy visits to France and Italy in 1816, 1822-24 and 1830 to view and sketch the paintings and statuary of those countries, with additional visits to Belgium in 1840 and 1841 to view the works of Rubens, whom he greatly admired. |
Этти не стал исключением, совершив в 1816, 1822-24 и 1830 годах длительные визиты во Францию и Италию, во время которых сделал зарисовки с классических картин и статуй, а в 1840 и 1841 годах - в Бельгию, где увидел произведения Рубенса, которым очень восхищался. |
| The Secretary-General of the United Nations proposes to extend the appointment of Mr. Rubens Ricupero as Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development for a period of one year, that is to say, from 15 September 2003 to 14 September 2004. |
З. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предлагает продлить назначение г-на Рубенса Рикуперо Генеральным секретарем Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию на срок в один год, т.е. с 15 сентября 2003 года по 14 сентября 2004 года. |
| The search for The Calydonian Boar Hunt, by Rubens. |
Посмотри-ка. "Охота на Каледонского вепря" Рубенса. |
| In March, Henry Marten and John Clotworthy forced their way into the chapel with troops and destroyed the altarpiece by Rubens, smashed many of the statues and made a bonfire of the Queen's religious canvases, books and vestments. |
В марте Генри Мартен и Джон Клотуорти ворвались с войсками в часовню и разрушили алтарь Рубенса, разбили множество статуй и сожгли религиозные полотна, книги и одеяния королевы. |
| The earthly full-blooded Bacchantes by Rubens, the refined marquises putting on airs and graces by Watteau - are they not the symbols of baroque and rococo? |
Земные полнокровные вакханки Рубенса, жеманные изысканные маркизы Ватто - разве не символы барокко и рококо? |