This is known as triangular routing or "route optimization" (RO) mode. |
Это называется треугольной маршрутизацией или «оптимизация маршрута» (RO). |
Therefore, only experienced users with knowledge of IP routing should use this feature. |
Следовательно, эту функцию должны использовать только опытные пользователи, хорошо знакомые с IP маршрутизацией. |
In addition, the broker may prioritize messages in a queue before routing. |
Кроме того, брокер может устанавливать приоритеты сообщениям в очереди сообщений перед их маршрутизацией. |
That usage is not necessarily limited to UUCP, IP routing, email messaging, or Usenet. |
Это использование не обязательно ограничено UUCP, маршрутизацией IP, почтовым обменом сообщениями или Usenet. |
Many have worked on media access protocols, routing, warning message dissemination, and VANET application scenarios. |
Многие из них работали над протоколами доступа к среде, маршрутизацией, распространением предупреждающих сообщений и приложениями VANET. |
A combination of hardware and software routines accomplish this task known as routing. |
Сочетание программных и аппаратных процедур осуществляет эту задачу, которая называется маршрутизацией. |
LNet can use many commonly used network types, such as InfiniBand and TCP (commonly Ethernet) networks, and allows simultaneous availability across multiple network types with routing between them. |
LNET поддерживает много общеизвестных типов сетей, например InfiniBand и IP, позволяя осуществить одновременный доступ для сетей разных типов с маршрутизацией между ними. |
Satellite handover in those systems also required precise timing coordination between satellite traffic routing and user terminal processing, as well as traffic-shaping at the user interfaces. |
Для переключения со спутников в этих системах необходимо также обеспечить четкую временную координацию между маршрутизацией сигналов на спутнике и обработкой сигналов на абонентских терминалах, а также формирование нагрузки на абонентских интерфейсах. |
The on-board processing subsystems would use fast packet switching, which was also referred to as "cell switching", "packet switching", "ATM switching", and "packet-by-packet routing". |
В бортовых подсистемах обработки будет использоваться оперативная пакетная коммутация, именуемая также "сотовой коммутацией", "пакетной коммутацией", "коммутацией АТМ" и "шаговой пакетной маршрутизацией". |
To work around ISP network outages: Sometimes when an ISP is having routing or DNS problems, Tor can make internet resources available, when the actual ISP is malfunctioning. |
Для обеспечения работы провайдера в проблемных ситуациях: Иногда, когда Интернет сервис провайдер испытывает проблемы с маршрутизацией или DNS, Tor может сохранить доступность Интернет ресурсов, в то время как сам провайдер работает с перебоями. |
This follows the same paradigm of automated routing that the terrestrial Internet uses, wherein many organizations support other organizations by providing packet and message routing through their systems. |
При этом используются принципы, сходные с автоматической маршрутизацией земного Интернета, когда одни организации оказывают поддержку другим, разрешая прохождение пакетов и сообщений внутри своих систем. |