Maybe I should tell you what Mickey Rourke told what's-his-face. |
Может, мне следует сказать тебе то, что Микки Рурк сказал не помню кому. |
I see Jordana Rourke is staying here again. |
Вижу, Джордана Рурк снова здесь. |
Mr. Rourke, I assure you that this will be worth your while. |
Мистер Рурк, уверяю вас, это окупит ваши усилия. |
They are cutting through the door, Mr. Rourke. |
Они ломают дверь, мистер Рурк. |
Mr. Rourke, it seems I have need of your courier services once more. |
Мистер Рурк, похоже, мне снова требуется ваш сервис доставки. |
I believe we've helped the peace process along a great deal, Mr. Rourke. |
Я верю, что мы помогли мирному процессу провести великую сделку, мистер Рурк. |
The guy's like Mickey Rourke from The Wrestler. |
Этот парень прям как Микки Рурк в "Рестлере". |
The main character of the story, Rourke, is a military sniper who has never visited the surface. |
Главный герой истории - Рурк - является военным снайпером, который никогда не бывал на поверхности. |
In 1984, John Patrick Rourke considered all these names synonymous. |
В 1984 году Джон Патрик Рурк рассматривал все эти названия как синонимы. |
A man named Wallace Rourke was murdered in Brooklyn several months ago. |
Человек по имени Уоллес Рурк был убит несколько месяцев назад в Бруклине. |
I think Wallace Rourke might have been right about being followed. |
Думаю, Уоллес Рурк был прав насчет слежки. |
So you think Wallace Rourke is the one who killed Sutter's sister 22 years ago. |
То есть ты думаешь, что Уоллес Рурк - тот, кто убил сестру Саттера 22 года назад. |
There is nothing to suggest that Rourke accompanied them. |
Нет ничего, чтобы предположить, что Рурк сопровождал их. |
John Patrick Rourke in 1984 regarded the specimens as belonging to the same species. |
Джон Патрик Рурк в 1984 году объединил образцы как принадлежащие к одному и тому же виду. |
Mickey Rourke was also announced as the celebrity voice actor of Marcinko. |
Микки Рурк был так же объявлен, как актёр озвучивающий Марсинко. |
Dude, this kid is like Mickey Rourke in The Wrestler. |
Твой пацан - как Мики Рурк в фильме "Рестлер". |
Your new vibe is a double-edged sword... much like the kind Mickey Rourke tried to kill me with. |
Твои новые флюиды - это обоюдоострый меч... Типа того, которым меня пытался зарубить Микки Рурк. |
So you're Mickey Rourke in Desperate Hours, running from the law. |
Так ты как Микки Рурк в "Часах отчаянья", бежишь от закона. |
Mickey Rourke, a man who can appreciate the finer things in life, like sugar. |
Микки Рурк. Мужчина, который умеет оценить такие прекрассные вещи в жизни, как сахар. |
Finn Rourke told us all to stay away from him. |
Фин Рурк сказал нас всем держаться подальше от него. |
About 30 million, Mr. Rourke. |
Около 30 миллионов, мистер Рурк. |
Mr Rourke, I assure you I had no idea what was waiting for us. |
Мистер Рурк, уверяю вас, я не представлял, что может нас ждать. |
Rourke, you've made a real enemy now! |
Рурк, теперь ты стал настоящим врагом! |
Let's find you your Wrestler, like Mickey Rourke. |
давай найдем тебе твоего рестлера, как Микки Рурк |
Shields are dying again, Rourke, and this time your armour won't... |
Щиты снова вырубаются, Рурк, и в этот раз броня не... |