| Maybe I should tell you what Mickey Rourke told what's-his-face. | Может, мне следует сказать тебе то, что Микки Рурк сказал не помню кому. |
| I see Jordana Rourke is staying here again. | Вижу, Джордана Рурк снова здесь. |
| Mr. Rourke, I assure you that this will be worth your while. | Мистер Рурк, уверяю вас, это окупит ваши усилия. |
| They are cutting through the door, Mr. Rourke. | Они ломают дверь, мистер Рурк. |
| Mr. Rourke, it seems I have need of your courier services once more. | Мистер Рурк, похоже, мне снова требуется ваш сервис доставки. |
| I believe we've helped the peace process along a great deal, Mr. Rourke. | Я верю, что мы помогли мирному процессу провести великую сделку, мистер Рурк. |
| The guy's like Mickey Rourke from The Wrestler. | Этот парень прям как Микки Рурк в "Рестлере". |
| The main character of the story, Rourke, is a military sniper who has never visited the surface. | Главный герой истории - Рурк - является военным снайпером, который никогда не бывал на поверхности. |
| In 1984, John Patrick Rourke considered all these names synonymous. | В 1984 году Джон Патрик Рурк рассматривал все эти названия как синонимы. |
| A man named Wallace Rourke was murdered in Brooklyn several months ago. | Человек по имени Уоллес Рурк был убит несколько месяцев назад в Бруклине. |
| I think Wallace Rourke might have been right about being followed. | Думаю, Уоллес Рурк был прав насчет слежки. |
| So you think Wallace Rourke is the one who killed Sutter's sister 22 years ago. | То есть ты думаешь, что Уоллес Рурк - тот, кто убил сестру Саттера 22 года назад. |
| There is nothing to suggest that Rourke accompanied them. | Нет ничего, чтобы предположить, что Рурк сопровождал их. |
| John Patrick Rourke in 1984 regarded the specimens as belonging to the same species. | Джон Патрик Рурк в 1984 году объединил образцы как принадлежащие к одному и тому же виду. |
| Mickey Rourke was also announced as the celebrity voice actor of Marcinko. | Микки Рурк был так же объявлен, как актёр озвучивающий Марсинко. |
| Dude, this kid is like Mickey Rourke in The Wrestler. | Твой пацан - как Мики Рурк в фильме "Рестлер". |
| Your new vibe is a double-edged sword... much like the kind Mickey Rourke tried to kill me with. | Твои новые флюиды - это обоюдоострый меч... Типа того, которым меня пытался зарубить Микки Рурк. |
| So you're Mickey Rourke in Desperate Hours, running from the law. | Так ты как Микки Рурк в "Часах отчаянья", бежишь от закона. |
| Mickey Rourke, a man who can appreciate the finer things in life, like sugar. | Микки Рурк. Мужчина, который умеет оценить такие прекрассные вещи в жизни, как сахар. |
| Finn Rourke told us all to stay away from him. | Фин Рурк сказал нас всем держаться подальше от него. |
| About 30 million, Mr. Rourke. | Около 30 миллионов, мистер Рурк. |
| Mr Rourke, I assure you I had no idea what was waiting for us. | Мистер Рурк, уверяю вас, я не представлял, что может нас ждать. |
| Rourke, you've made a real enemy now! | Рурк, теперь ты стал настоящим врагом! |
| Let's find you your Wrestler, like Mickey Rourke. | давай найдем тебе твоего рестлера, как Микки Рурк |
| Shields are dying again, Rourke, and this time your armour won't... | Щиты снова вырубаются, Рурк, и в этот раз броня не... |