Английский - русский
Перевод слова Rotunda
Вариант перевода Капитолия

Примеры в контексте "Rotunda - Капитолия"

Все варианты переводов "Rotunda":
Примеры: Rotunda - Капитолия
Your honor, President Cooper is two hours away from lying in state in the capitol rotunda. Ваша честь, через два часа президент Купер будет лежать в главном зале Капитолия.
As Mr. Carnahan works out a plea deal with the Attorney General, President Cooper now lies in state in the capitol rotunda. Пока мистер Карнахен договаривается о признании вины с генпрокурором, президент Купер в настоящее время находится в большом зале Капитолия.
The Rhode Island Historical Society is heralding the arrival of a cast-iron, oak-handled Colonial bedsheet warmer, now on display in the Statehouse Rotunda. Историческое общество Род-Айленда извещает о поступлении колониального чугунного постельного обогревателя с дубовой ручкой, сейчас он на экспозиции в ротонде капитолия.
These paintings continue to hang in the rotunda of the Texas State Capitol. Эти картины до сих пор экспонируются в ротонде Капитолия Техаса.
We're operating on the assumption that the body would lie in state in the Capitol rotunda. Мы работаем с предположением что тело будет лежать в парадной ротонды Капитолия.
Any kid who's made it from the streets of South Philly to the Capitol rotunda is ambitious. Любой паренек который смог выбраться из улиц Южной Филадельфии до Ротонды Капитолия, очень амбициозен.
The oil-on-canvas work was commissioned in 1817, purchased in 1819, and placed in the United States Capitol rotunda in 1826. Картина была заказана в 1817 году, куплена в 1819 году, помещена в ротонде Капитолия в 1826 году.
The interior of the capitol building is centered on the axial rotunda, which is topped by a large dome. Интерьер здания капитолия сосредоточен на ротонде, увенчанной большим куполом.
The Apotheosis of Washington is the fresco painted by Greek-Italian artist Constantino Brumidi in 1865 and visible through the oculus of the dome in the rotunda of the United States Capitol Building. «Апофео́з Ва́шингтона» (англ. The Apotheosis of Washington) - фреска работы греко-итальянского художника Константина Брумиди, написанная в 1865 году и наблюдаемая через окулюс купола ротонды Капитолия США.
His chief work in Washington was done in the rotunda of the Capitol and included the Apotheosis of George Washington in the dome and the Frieze of American History, which contains allegorical scenes from American history. Его основной работой в Вашингтоне стала Ротонда Капитолия, включая Апофеоз Джорджа Вашингтона на куполе и аллегорические сцены из американской истории.
Because January 20 fell on a Sunday, a public celebration was not held but took place in the Capitol rotunda the following day. Так как 20 января пришлось на воскресенье, инаугурация не отмечалась публично, празднование имело место на следующий день, 21 января в ротонде Капитолия.
And then to the Capitol rotunda, where George Wallace had stood on its steps and proclaimed, "Segregation forever." Затем показал Ротонду Капитолия - стоя на её ступенях, Джордж Уоллес провозгласил: «Сегрегация навсегда».