He closed his phone, but he is on the Roskilde road. |
Он закрыл телефон, но он на дороге в Роскилле. |
The body was taken to Roskilde, where interment took place 11 September of that year. |
Тело доставили в Роскилле, где погребение имело место 11 сентября того же года. |
During the early 19th century, Zealand and Fyn became administratively united as stifterne with a provincial assembly in Roskilde. |
На протяжении XIX века Зеландия и Фюн были объединены в stifterne с провинциальным собранием в Роскилле. |
Her most known work was a choir gown she made for the cathedral of Roskilde. |
Её самой известной работой было одеяние хористов, которое она сделала для собора Роскилле. |
From 1900 to 1912 he was engaged with the restoration of Margaret I's sarcophagus at Roskilde Cathedral. |
С 1900 по 1912 год занимался восстановлением саркофага королевы Маргариты I Датской в соборе Роскилле. |
He was schooled in Roskilde and studied from 1496 at the University of Greifswald. |
Среднее образование получил в Роскилле, с 1496 года изучал богословие в университете Грайфсвальда. |
The University of Roskilde has conducted and published a research project in a major police district in Denmark in 2003. |
В 2003 году Университет Роскилле реализовал в одном из крупных полицейских округов Дании исследовательский проект и опубликовал его результаты. |
It was decided that the informal group, whose mandate would be the preparation of the ATP Handbook, would meet in Roskilde from 14 to 16 March 2001. |
Она решила, что совещание неофициальной группы, которой будет поручено подготовить Справочник СПС, состоится в Роскилле 14-16 марта 2001 года. |
This relic was brought to Roskilde around the year 1100, after St. Lucius had been declared patron of the Danish region Zealand. |
Эта реликвия была привезена в Роскилле около 1100 года, после того как Святой Луций был объявлен покровителем Дании и острова Зеландия. |
The Danes saw this as an opportunity to regain control over the Scanian lands, which had fallen to Sweden with the 1658 Treaty of Roskilde. |
Датчане увидели в этом возможность восстановить контроль над провинцией Сконе, которая перешла к Швеции по договору 1658 года в Роскилле. |
The Working Party took note of the report of the meeting of the informal group on the ATP Handbook held in Roskilde, Denmark, from 14 to 16 March 2001. |
Рабочая группа приняла к сведению доклад о совещании небольшой группы по справочнику СПС, которое состоялось в Роскилле, Дания, 14-16 марта 2001 года. |
He gave large gifts to the churches in Dalby, Odense, Roskilde, and Viborg, and especially to Lund. |
Он даровал подарки церквям в Далби, Оденсе, Роскилле, Виборге и в Лунде. |
Denmark-Norway had been forced into a humiliating peace in the Treaty of Roskilde in which Denmark had to cede Scania, Halland and Blekinge on the Scandinavian Peninsula and the island of Bornholm, and Norway lost the provinces of Båhuslen and Trndelag. |
Единое Датско-Норвежское королевство было вынуждено согласиться с унизительными условиями мирного договора, заключенного в Роскилле, по которому Дании пришлось уступить шведам Сконе, Халланд и Блекинге на Скандинавском полуострове и остров Борнхольм, а Норвегия потеряла провинции Бохуслен и Трёнделаг. |
She gave her son an education by the church, made donations to the church and is believed to have founded the first church made of stone in Denmark (Roskilde Cathedral). |
Она дала своему сыну Свену церковное образование, делала пожертвования церквям и, возможно, основала первую каменную церковь в Дании (Собор Роскилле). |
The group first started to gain a following outside the Sahara region in 2001 with the release of The Radio Tisdas Sessions, and with performances at Festival au Désert in Mali and the Roskilde Festival in Denmark. |
Первые поклонники Tinariwen за пределами Сахары стали появляться после выпуска альбома The Radio Tisdas Sessions (2001), а также после выступлений на Festival au Désert в Мали и фестивале в Роскилле в Дании. |
Apart from the instrument at Roskilde Cathedral, built in 1555, he also built an organ for the Chapel of Copenhagen Castle in 1557. |
Помимо строительства органа в Роскилле (построен в 1555 году) участвовал в постройке органа для часовни Копенгагенского замка в 1557 году. |
A live version of "Vow", recorded at the Roskilde Festival on June 26, 1998, was included; this track had been previously available on 1999's Version 2.0 Special Live Edition. |
Также в сборник была включена концертная версия песни «Vow», записанная 26 июня 1998 года на фестивале в Роскилле; ранее эта версия песни была доступна на специальном издании альбома Version 2.0. |
Is it the girl from Roskilde Festival? |
Это та из Роскилле? |
A DNA test in 2003 dispelled the centuries-old legend that Estrid Svendsdatter was buried in the northeastern pier of the Roskilde Cathedral. |
Тест ДНК в 2003 году развеял многовековую легенду о том, что Эстрид Датская была похоронена под северо-восточном углом собора Роскилле. |
For example, recent peat core samples at Roskilde Fjord and also Lake Kornerup in Denmark identified 40 to 62 distinguishable layers of pollen, respectively. |
Например, в недавно исследованных образцах торфа из фьорда Роскилле и озера Корнеруп в Дании обнаружено от 40 до 62 различных слоёв пыльцы. |
Meanwhile, lectured and conducted research as visiting Professor at University Roskilde in Denmark and National and Kapodistrian University of Athens (Athens Law School). |
Преподавал и проводил исследования в качестве приглашенного доцента и профессора университета Роскилле в Дании и юридического факультета Афинского университета. |
In 1269, her sister queen Sophia of Sweden stopped at their father's grave in Denmark on a visit to her sisters, Agnes and Jutta in Roskilde. |
В 1269 году София посетила могилу своего отца в Дании, а также навестила своих сестёр Агнессу и Ютту, которые жили в монастыре Агнесклострет в Роскилле. |
Following the Treaty of Roskilde in 1658, whereby Blekinge and other southern provinces became Swedish, a navy base was built in Karlskrona - east of Ronneby - which accordingly was granted city rights, while revoking the city rights of Ronneby. |
После договора в Роскилле в 1658 году, согласно которому Блекинге и ряд других южных провинций стали шведскими, восточнее Роннебю была построена военно-морская база Карлскруна, а сам Роннебю был лишён права города. |
Wold also played many other festivals throughout the world in 2008, including Fuji Rock in Japan, East Coast Blues & Roots Music Festival in Australia, also in April 2008, and Roskilde in Denmark. |
Уолд также играл на многих фестивалях по всему миру включая Fuji Rock Festival в Японии, на международном фестивале блюзовой и американской фолк музыки в Австралии, Роскилле в Дании. |
He blames his lawyer for having acted evasively at around the time - that is, during the first days of June 1992 - when the deadline for appealing the decision of the Court of Roskilde was approaching. |
Автор обвиняет своего адвоката в том, что как раз в то время, когда приближался крайний срок для представления апелляции с целью обжалования решения суда Роскилле, - т.е. в течение первых дней июня 1992 года - он действовал весьма уклончиво. |