A couple of pills, bunch of rorschach tests. |
пара таблеток, куча тестов Роршаха. |
It's called a Rorschach test, and it's designed to analyze personality characteristics and emotional functioning. |
Это тест Роршаха, он создан, чтобы проанализировать особенности личности и эмоциональные отклики. |
Rorschach's journal, October 12th, 1985. |
Дневник Роршаха, 12-е октября 1985. |
This is not a Rorschach test, where some abstract blot can be interpreted many ways by many subjects. |
Это не тест Роршаха, когда какую-то абстрактную кляксу могут по-разному воспринимать разные субъекты. |
Reportedly, Ditko acknowledged Rorschach as being "like Mr. A except insane". |
Стив Дитко описал Роршаха как «Мистер А, только сумасшедший». |
Let's psychoanalyze you using the famous Rorschach inkblot test. |
Давайте теперь проведём вам диагностику с помощью теста Роршаха. |
Your pillow must look like a Rorschach test. |
У тебя подушка - ну точно тест Роршаха. |
Some super-owl dude just busted Rorschach out of prison. |
Какой-то супер-сыч только что вытащил Роршаха из тюряги. |
Well, I spend most of my days looking at dirty toilets and those Rorschach tests you call bed sheets. |
Большую часть времени я смотрела на грязные туалеты и тесты Роршаха, которые ты называешь простынями. |
It's occurred to Rorschach that we're the only ones who know each other's identities. |
Очевидно, для Роршаха мы единственные, кто знает друг друга в лицо. |
Just what we need... a Rorschach blot. |
То, что нам нужно - пятно Роршаха! |
Moore said he did not foresee the death of Rorschach until the fourth issue when he realized that his refusal to compromise would result in his not surviving the story. |
Мур также рассказал, что не планировал смерть Роршаха до четвёртого выпуска, когда понял, что его бескомпромиссность не позволит ему дожить до конца истории. |
TATs, Rorschach, associative logic. |
ТАТ, Роршаха, ассоциативный. |
Andl lovethisideaof Rorschach inkblots, and I think it's really cool. |
Мне кажется, идея с чернильными пятнами Роршаха очень клевая. |
Tony thinks that the painting in Melfi's waiting room is a Horshack test, confusing the Rorschach inkblot test with Arnold Horshack, a character from the TV series Welcome Back, Kotter. |
Тони думает, что картина в приёмной Мелфи, это тест Хоршака, путая тест Роршаха с Арнольдом Хоршаком, персонажем из телесериала «Добро пожаловать назад, Коттер». |
Operations commenced on the Bavarian Ludwig South-North Railway to Lindau in 1853 and the Swiss lines from Rorschach to Rheineck and from Rheineck to Chur opened in 1857. |
В 1853 году начала свою работу баварская железнодорожная линия «Ludwig-Süd-Nord-Bahn» в Линдау, а в 1857 году были открыты швейцарские линии от Роршаха до Райнека и от Райнека до Чура. |
In fact, one recent study found that when you do try to diagnose people's personalities using Rorschach inkblot tests, schizophrenia was diagnosed in about one sixth of apparently perfectly normal participants. |
Недавнее исследование показало, что при определении типа личности с помощью теста Роршаха шизофрения диагностируется у 1 из 6 совершенно нормальных испытуемых. |
Just what we need a rorschach blot |
Как раз то, что нам надо - тест Роршаха |
Would you prefer a rorschach test? |
А вы бы предпочли тест Роршаха? |
W.A.I.S. I.Q. testing, Rorschach... |
Шкалу Векслера, Айкью тест, тест Роршаха... |
In one experiment, participants read a set of psychiatric case studies, including responses to the Rorschach inkblot test. |
В одном из экспериментов участники читали несколько материалов практических психологических исследований, которые включали ответы на тест Роршаха. |
When asked what the Rorschach stains represented, patient replied: Nothing much. I don't know. |
Во время теста Роршаха, глядя на кляксы он отвечал - ничего, не знаю, просто пятно, понятия не имею. |
This question constitutes a Rorschach test for policymakers and economists. |
Этот вопрос содержится в тесте Роршаха для политиков и экономистов. |
It's the same principle as a Rorschach test. |
То же самое, что и с тестом Роршаха. |
I am granting you two more days, as in 48 hours, and whatever you do, don't come back with the results of a Rorschach test. |
Я даю тебе ещё два дня, и что бы ты ни делала, не возвращайся без результатов теста Роршаха. |