| The masked vigilante Rorschach was apprehended and identified as walter Kovacs, a 35-year-old white male. | Мститель в маске Роршах был задержан и опознан как Уолтер Ковакс, 35-летний белый мужчина. |
| Rorschach's a sociopath, Dan. | Роршах - социопат, Дэн. |
| Come on out, Rorschach! | ЧЕЛ2: Выходи, Роршах! |
| "Do that," Rorschach? | "Позволим", Роршах? |
| Rorschach is on the FBI's Ten Most Wanted list for violation of the Keene Act, which banned masked heroes six years ago. | Роршах входит в десятку ФБР самых разыскиваемых за нарушение Закона Кина о запрете героев в масках, принятого 6 лет назад. |
| A couple of pills, bunch of rorschach tests. | пара таблеток, куча тестов Роршаха. |
| Rorschach's journal, October 12th, 1985. | Дневник Роршаха, 12-е октября 1985. |
| Your pillow must look like a Rorschach test. | У тебя подушка - ну точно тест Роршаха. |
| Operations commenced on the Bavarian Ludwig South-North Railway to Lindau in 1853 and the Swiss lines from Rorschach to Rheineck and from Rheineck to Chur opened in 1857. | В 1853 году начала свою работу баварская железнодорожная линия «Ludwig-Süd-Nord-Bahn» в Линдау, а в 1857 году были открыты швейцарские линии от Роршаха до Райнека и от Райнека до Чура. |
| I am granting you two more days, as in 48 hours, and whatever you do, don't come back with the results of a Rorschach test. | Я даю тебе ещё два дня, и что бы ты ни делала, не возвращайся без результатов теста Роршаха. |
| "Do that," Rorschach? | "Это сделать", Роршак? |
| It's been a long time, Rorschach. | Давно не виделись, Роршак. |
| Good evening, Rorschach. | Добрый вечер, Роршак. |
| Then Rorschach was right. | Значит, Роршак был прав. |
| It's occurred to Rorschach... that we're the only ones who know each other's identities. | Но, очевидно, что Роршак думал... о том, что только мы знаем личности друг друга. |
| Rorschach's journal, October 12th, 1985. | Журнал Роршака, 12 октября 1985 года. |
| Tell me about Rorschach. | Расскажите мне про Роршака. |
| Rorschach's journal, October 12th, 1985. | Дневник Роршака. 12 октября 1985 года. |
| I think we ought to spring Rorschach. | Думаю нужно вызволить Роршака. |
| In Rorschach, where there were large numbers of children of Albanian-speaking refugees, the authorities set up two special classes at the preschool and primary levels. | В Роршахе большое количество детей-беженцев, говорящих на албанском языке, подтолкнуло органы власти к созданию двух специальных классов на уровне дошкольного и начального образования. |
| I'll tell you about Rorschach. | Расскажу вам о Роршахе. |
| They'll lock us up with Rorschach. | Теперь нас запрут вместе с Роршаком. |
| Rorschach and I have made headway on the gang problem by working together. | Мы с Роршаком продвинулись в деле с бандами работая вместе. |