Then Rorschach was right. | Значит, Роршах был прав. |
Come on out, Rorschach! | ЧЕЛ2: Выходи, Роршах! |
He's dead, Rorschach. | Ему конец, Роршах. |
Rorschach, November 1 st. | Роршах, 1-е ноября. |
Rorschach is on the FBI's Ten Most Wanted list for violation of the Keene Act, which banned masked heroes six years ago. | Роршах входит в десятку ФБР самых разыскиваемых за нарушение Закона Кина о запрете героев в масках, принятого 6 лет назад. |
In fact, one recent study found that when you do try to diagnose people's personalities using Rorschach inkblot tests, schizophrenia was diagnosed in about one sixth of apparently perfectly normal participants. | Недавнее исследование показало, что при определении типа личности с помощью теста Роршаха шизофрения диагностируется у 1 из 6 совершенно нормальных испытуемых. |
Just what we need a rorschach blot | Как раз то, что нам надо - тест Роршаха |
W.A.I.S. I.Q. testing, Rorschach... | Шкалу Векслера, Айкью тест, тест Роршаха... |
It's the same principle as a Rorschach test. | То же самое, что и с тестом Роршаха. |
Why this is superior to the Rorschach is it's not interpretive. | Этот тест точнее теста Роршаха ведь его нельзя интерпретировать. |
So... Rorschach, that guy you burned is dying. | Ну что... Роршак, этот парень которого ты обжег. |
Good evening, Rorschach. | Добрый вечер, Роршак. |
Then Rorschach was right. | Значит, Роршак был прав. |
Rorschach's a sociopath, Dan. | Роршак живет прошлым, Дэн. |
It's occurred to Rorschach... that we're the only ones who know each other's identities. | Но, очевидно, что Роршак думал... о том, что только мы знаем личности друг друга. |
Rorschach's journal, October 12th, 1985. | Журнал Роршака, 12 октября 1985 года. |
Tell me about Rorschach. | Расскажите мне про Роршака. |
Rorschach's journal, October 12th, 1985. | Дневник Роршака. 12 октября 1985 года. |
I think we ought to spring Rorschach. | Думаю нужно вызволить Роршака. |
In Rorschach, where there were large numbers of children of Albanian-speaking refugees, the authorities set up two special classes at the preschool and primary levels. | В Роршахе большое количество детей-беженцев, говорящих на албанском языке, подтолкнуло органы власти к созданию двух специальных классов на уровне дошкольного и начального образования. |
I'll tell you about Rorschach. | Расскажу вам о Роршахе. |
They'll lock us up with Rorschach. | Теперь нас запрут вместе с Роршаком. |
Rorschach and I have made headway on the gang problem by working together. | Мы с Роршаком продвинулись в деле с бандами работая вместе. |