| Maybe you were hoping to sell the solution to Linus Roe yourself someday, make even more money. | Может быть, вы надеялись продать решение Лайнусу Роу сами, и тем самым заработать еще больше денег. |
| Roe's only been back from Afghanistan since the first of the year. | Роу только вернулся из Афганистана после первой командировки. |
| Someone wanted NCIS to believe that Staff Sergeant Roe had committed suicide. | Кто-то хочет, чтобы Морская полиция поверила в самоубийство Старшего сержанта Роу. |
| Those the recent pictures from Roe's camera? | Это последние снимки с камеры Роу? |
| Check out Sergeant Roe's residence. | Проверьте квартиру сержанта Роу. |
| Roe, storage closets, garbage chutes. | Рой, тебе - кладовки и мусоропровод. |
| Lieutenant Al Burns, this is Detective Roe Saunders, Apologize for the misunderstanding. | Лейтенант Эл Бёрнс, это детектив Рой Сондерс, извините за недоразумение. |
| How are you doing, Roe? | Как вы, Рой? |
| Nina, Roe, Al. | Нина, Рой, Эл. |
| Have Roe follow up with the bowling alley. | Пусть Рой проверит боулинг. |
| For national policy reasons ROE may put tight constraints on the conduct of military operations which are more restrictive than would be allowed by LOAC. | По соображениям национальной политики ПВБД могут устанавливать жесткие ограничения на проведение военных операций, которые являются более строгими по сравнению с нормами ПВК. |
| As the Republic is not currently involved in any conventional conflict, there is no reason to develop specific ROE until such an event occurs. | Поскольку в настоящее время Республика не причастна ни к какому обычному конфликту, нет и резона разрабатывать специфические ПВБД, пока не произойдет такое событие. |
| ROE constitute a structured, formalized process by which the authority to use specific levels of force in specific circumstances with specific weapon systems is regulated. | ПВБД представляют собой структурированный, формализованный процесс, за счет которого регулируется правомочие применять конкретные параметры силы в конкретных обстоятельствах с использованием конкретных оружейных систем. |
| Besides, Italy has developed some caveats and derogations from the ROE issued by multinational coalitions or military alliances it is a member of, to ensure that the principles and legal standards contained in the agreements and treaties made with other international organizations or specific States are respected. | Кроме того, Италия разработала кое-какие постулаты и изъятия из ПВБД, устанавливаемых многонациональными коалициями или военными альянсами, членом которых она является, с целью обеспечить соблюдение принципов и правовых стандартов, содержащихся в соглашениях и договорах, заключенных с другими международными организациями или конкретными государствами. |
| The Rules of Engagement (RoE) for military forces of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH), operating under the command of the Brazilian Army, clearly include the application of the principles of International Humanitarian Law: | Правила ведения боевых действий (ПВБД) для военных подразделений Стабилизационной миссии Организации Объединенных Наций на Гаити (МИНУСТАХ), действующих под командованием бразильских СВ, четко включают применение принципов международного гуманитарного права: |
| Jotunheimen is also home to different animals: Reindeer, elk, deer, roe, fox, marten, mink, wolverines and lynx. | В Йотунхеймене также обитают многие животные: северный олень, лось, олень, косуля, лица, куница, норка, росомаха и рысь. |
| The main game species in Slovakia were roe deer, red deer, wild boar, fallow deer, pheasant and hare. | Основными видами дичи в Словакии являются косуля, благородный олень, дикий кабан, лань, фазан и заяц. |
| Characteristics of the deer species (reindeer, roe deer, moose and others), production and feeding systems; | Характеристики рода оленевых (северный олень, косуля, лось и другие), системы выращивания и откорма |
| There is, however, little debate about the Swift's proven effectiveness on small deer species, such as Roe, provided very fast-fragmenting "varmint"-type bullets are not used. | Между тем, мало споров по доказанной эффективности патрон по мелким видам оленей, таких как европейская косуля, из-за того, что очень быстро фрагментирующиеся пули «для вредителей» при этом не используются. |
| In middle highland forest of Caucasus you can find Caucasian deer, ibex, roe deer and bear. | В среднегорных лесах Большого Кавказа водится кавказский олень - марал, серна, косуля, медведь. |
| Roe, take Carrie, check it out. | Ро, возьми Кэрри и проверьте это. |
| The film's shooting officially began on August 5, 2013, starting in Roe Valley Country Park in Northern Ireland. | Съёмки фильма начались 5 августа 2013 в Парке Ро Вэлли Кантри. |
| One of them I know - a guy named Curtis Roe. | Его зовут Кертис Ро. Это парень из Дельты. |
| Roe was working with the men's basketball team at the University of Massachusetts, in an administrative role, assisting his former UMass teammate and former head coach, Derek Kellogg. | В настоящий момент Лу Ро работает на должности администратора в мужской баскетбольной команде Массачусетского университета, помогая своему бывшему одноклубнику и нынешнему главному тренеру Дереку Келлоггу. |
| So where is the real Austin Roe? | А где настоящий Остин Ро? Сдох в канаве. |
| This is because herrings at this time are unusually rich in oils (over 15%) and their roe and milt have not started to develop. | Лов в это время обусловлен тем, что рыба в этот период - необычайно богата маслами (более 15 %) и их икра и молоки еще не начали созревать. |
| Traditionally, Japanese consumers have been reluctant to purchase imported processed fish, although there is a demand for processed products including dried squid, fried and steam-boiled eel fillets, dried seaweed, flavoured herring roe, fish eyes, stomachs, and fried skipjack. | Традиционно японские потребители неохотно покупают импортную переработанную рыбу, хотя в стране и существует спрос на такие переработанные товары, как сушеные кальмары, жареное и сваренное на пару филе угря, сушеные водоросли, ароматизированная сельдевая икра, рыбьи глаза, желудки и жареный скипджек. |
| I think shad roe will be my dish, Luis. | Я думаю, мое блюдо будет икра алозы. |
| For comparison, tobiko is larger than masago (capelin roe), but smaller than ikura (salmon roe). | Для сравнения, тобико крупнее, чем масаго (икра мойвы), но меньше, чем икура (икра лосося). |
| (*salted cod roe *distilled rice liquor) | ( солёная тресковая икра рисовый ликёр) просто принеси мне тарако и рюмочку шочу . |
| In 1648, he voted for such a deal, the Second Ormonde Peace, splitting with Owen Roe O'Neill, who opposed it along with most of the Ulster army. | В 1648 году Фелим О'Нил голосовал за заключение Второго Ормондского мира с Англией, а его родственник Оуэн Роэ О'Нил вместе с большей часть армии Ольстера выступал против мира. |
| Gabriel Roe (Ireland) | Габриэл Роэ (Ирландия) |
| Hugh Roe was so outraged by this, that he killed Niall Garve's infant son (and his own nephew) by beating him to death. | Хью Роэ был настолько возмущен этим, что приказал убить малолетнего сына Нилла Гарба. |
| UNEP's regional Office for Europe (RoE), jointly with UNECE, was developing a Simplified Guide to the Convention. | Региональное отделение ЮНЕП для Европы (РОЕ) совместно с ЕЭК ООН разрабатывает упрощенное руководство по применению Конвенции. |
| 4 chemicals focal points (ROE, ROA, ROLAC, ROAP) | 4 координатора по химикатам (РОЕ, РОА, РОЛАК, РОАТО) |
| Ms. Susan D. Roe, formerly Save the Children/US, Thimphu | Г-жа Сьюзен Д. Рое, бывший сотрудник Организации «За спасение детей» (США), Тхимпху |
| Roster of Experts (ROE) | Учетный список независимых экспертов (СНЭ) |
| In part as a result of the limitations of the CST, ROE and panel processes, other approaches for advancing the work of the CST have been evolving. | Частично в результате изъянов в процессах с участием КНТ, экспертов из СНЭ и групп формируются другие подходы к решению вопросов организации работы КНТ. |
| Unfortunately, the process by which the ROE has been developed has not been rigorous. | К сожалению, процедура составления СНЭ не отличалась строгостью отбора экспертов. |
| Nominations to the ROE are entirely at the discretion of Parties, and while some Parties have national procedures for selection of candidates, many nominations are unvetted, resulting in the overall level and quality of scientific expertise on the ROE being unverified and inconsistent. | Выдвижение кандидатур для включения в СНЭ является целиком прерогативой Сторон, и, хотя у некоторых Сторон есть внутренние процедуры отбора кандидатов, назначение многих кандидатов проходит без проверки, в результате чего общий уровень и качество компетентности экспертов, входящих в СНЭ, не проверены и неодинаковы. |
| Roe's C.O. said that he was working on a story about homeless veterans. | Командир Роя сказал, что он работал над историей о бездомных ветеранах. |
| So take Roe, get out to that Rec Center and see what you can put together. | Тогда бери Роя, и езжайте в спортивный центр, посмотрим, что вам удастся сопоставить. |
| I mean, I can understand if people don't recognize the picture of Sergeant Roe. | Я хочу сказать, я конечно могу понять если люди не узнают фотографию сержанта Роя. |
| We found a threatening letter in Staff Sergeant Roe's apartment. | Мы нашли письмо с угрозами в квартире старшего сержанта Роя. |
| I'll have Mike and Roe start a canvass. | Майка и Роя отправлю проводить опрос, выясним, имел ли кто-нибудь зуб на Фини. |
| Mike, you and Roe check out Harrison PR. | Майк, вы с Роем проверьте "Харрисон Пиар". |
| Carrie and Roe are on their way to the courthouse to talk to him right now. | Для этого как раз сейчас Кэрри с Роем направляются в здание суда. |
| Roe and I are headed over there. | Мы с Роем отправляемся туда. |
| He was gunning for Roe. | Они были в контрах с Роем. |
| You know, just so you know, me and Roe had a plan to break you out. | Знаешь, к твоему сведению, мы с Роем разработали план твоего побега. |