| Festival chairman David Roe and director Thierry Zéno appealed to the censors to reconsider. | Глава фестиваля Дэвид Роу и режиссёр Тьерри Зено обжаловали решение цензоров. |
| Staff Sergeant Roe not testifying has a big impact on your trial. | Отсутствие показаний сержанта Роу имеет большое влияние на ваш суд. |
| Staff Sergeant Roe is no longer a missing person, because he's dead. | Старший сержант Роу больше не числится пропавшим без вести, потому что он мёртв. |
| You cite "Maxwell vs. Roe." | Вы ссылаетесь на "Максвэлл против Роу". |
| Anne was particularly close to Emily especially after Charlotte's departure for Roe Head School, in January 1831. | Энн была очень близка с Эмили, особенно после того, как в январе 1831 года Шарлотта уехала в школу Роу Хэд, возглавляемую мисс Маргарет Вулер. |
| Mike, Roe get me anything on Martin. | Майк, Рой, найдите мне что-нибудь на Мартина. |
| Roe and Mike went to go talk to the owner, Aaron Logan. | Рой и Майк поехали поговорить с владельцем, Аароном Логаном. |
| Nina, Roe, find me the wife already. | Нина, Рой, найдите мне его жену. |
| Nina, Roe, get out there. | Нина, Рой, выдвигайтесь туда. |
| Roe's doing interviews with the crew who's supposed to work today. | Рой опрашивает тех, кто должен был работать сегодня. |
| The Swedish Armed Forces have no ROE issued from central command applicable in wartime. | В шведских вооруженных силах нет ПВБД, изданных центральным командованием для применения в военное время. |
| ROE may be framed to limit certain actions; alternatively, they may authorise actions to the full extent permissible under domestic and international law. | ПВБД могут быть направлены на ограничение некоторых действий; в то же время они могут санкционировать действия, полностью допускаемые внутренним и международным правом. |
| In this context, it is out of question that Germany would agree to ROE which would not entirely and undoubtedly be compatible with relevant principles of international humanitarian law. | В этой связи не может быть и речи о том, чтобы Германия согласилась с ПВБД, которые не были бы полностью и явно совместимы с соответствующими принципами международного гуманитарного права. |
| ROE come with the Memorandums of understanding as a specific annex to it. | ПВБД фигурируют в меморандумах о понимании в качестве специфического приложения к ним. |
| Operational law supports the commander's military decision-making process by performing mission analysis, preparing legal estimates, designing the operational legal support architecture, war gaming, writing legal annexes, assisting in the development of Rules of Engagement (ROE), and reviewing plans and orders. | Операционное право поддерживает военный процесс принятия решений командиром путем выполнения анализа задания, подготовки юридических экспертиз, разработки операционной архитектуры юридического обеспечения, проведения военных игр, составления юридических приложений, содействия при разработке Правил ведения боевых действий (ПВБД) и разбора планов и приказов. |
| Jotunheimen is also home to different animals: Reindeer, elk, deer, roe, fox, marten, mink, wolverines and lynx. | В Йотунхеймене также обитают многие животные: северный олень, лось, олень, косуля, лица, куница, норка, росомаха и рысь. |
| The main game species in Slovakia were roe deer, red deer, wild boar, fallow deer, pheasant and hare. | Основными видами дичи в Словакии являются косуля, благородный олень, дикий кабан, лань, фазан и заяц. |
| Characteristics of the deer species (reindeer, roe deer, moose and others), production and feeding systems; | Характеристики рода оленевых (северный олень, косуля, лось и другие), системы выращивания и откорма |
| There is, however, little debate about the Swift's proven effectiveness on small deer species, such as Roe, provided very fast-fragmenting "varmint"-type bullets are not used. | Между тем, мало споров по доказанной эффективности патрон по мелким видам оленей, таких как европейская косуля, из-за того, что очень быстро фрагментирующиеся пули «для вредителей» при этом не используются. |
| In middle highland forest of Caucasus you can find Caucasian deer, ibex, roe deer and bear. | В среднегорных лесах Большого Кавказа водится кавказский олень - марал, серна, косуля, медведь. |
| Roe, take Carrie, check it out. | Ро, возьми Кэрри и проверьте это. |
| Because even though George Washington trusted Roe, they never actually met face-to-face. | Дело в том, что Вашингтон доверял Ро, но ни разу не встречался с ним. |
| Britain was then at war with Burma, and Roe's services in the Burma War were later recognised when he was awarded the Burma Medal in 1827. | Британия воевала с Бирмой и служба Ро на этой войне была в 1827 вознаграждена Бирманской медалью англ. Burma Medal. |
| John Septimus Roe (8 May 1797 - 28 May 1878) was the first Surveyor-General of Western Australia. | Джон Септимус Ро (англ. John Septimus Roe; 8 мая 1797 - 28 мая 1878) - первый генеральный землемер (англ. Surveyor-General) Западной Австралии. |
| Roe was working with the men's basketball team at the University of Massachusetts, in an administrative role, assisting his former UMass teammate and former head coach, Derek Kellogg. | В настоящий момент Лу Ро работает на должности администратора в мужской баскетбольной команде Массачусетского университета, помогая своему бывшему одноклубнику и нынешнему главному тренеру Дереку Келлоггу. |
| Come to think of it cod roe was his favorite, too. | Странно, но я только подумала что, икра трески была его любимым блюдом тоже. |
| This is because herrings at this time are unusually rich in oils (over 15%) and their roe and milt have not started to develop. | Лов в это время обусловлен тем, что рыба в этот период - необычайно богата маслами (более 15 %) и их икра и молоки еще не начали созревать. |
| Traditionally, Japanese consumers have been reluctant to purchase imported processed fish, although there is a demand for processed products including dried squid, fried and steam-boiled eel fillets, dried seaweed, flavoured herring roe, fish eyes, stomachs, and fried skipjack. | Традиционно японские потребители неохотно покупают импортную переработанную рыбу, хотя в стране и существует спрос на такие переработанные товары, как сушеные кальмары, жареное и сваренное на пару филе угря, сушеные водоросли, ароматизированная сельдевая икра, рыбьи глаза, желудки и жареный скипджек. |
| I think shad roe will be my dish, Luis. | Я думаю, мое блюдо будет икра алозы. |
| For comparison, tobiko is larger than masago (capelin roe), but smaller than ikura (salmon roe). | Для сравнения, тобико крупнее, чем масаго (икра мойвы), но меньше, чем икура (икра лосося). |
| In 1648, he voted for such a deal, the Second Ormonde Peace, splitting with Owen Roe O'Neill, who opposed it along with most of the Ulster army. | В 1648 году Фелим О'Нил голосовал за заключение Второго Ормондского мира с Англией, а его родственник Оуэн Роэ О'Нил вместе с большей часть армии Ольстера выступал против мира. |
| Gabriel Roe (Ireland) | Габриэл Роэ (Ирландия) |
| Hugh Roe was so outraged by this, that he killed Niall Garve's infant son (and his own nephew) by beating him to death. | Хью Роэ был настолько возмущен этим, что приказал убить малолетнего сына Нилла Гарба. |
| UNEP's regional Office for Europe (RoE), jointly with UNECE, was developing a Simplified Guide to the Convention. | Региональное отделение ЮНЕП для Европы (РОЕ) совместно с ЕЭК ООН разрабатывает упрощенное руководство по применению Конвенции. |
| 4 chemicals focal points (ROE, ROA, ROLAC, ROAP) | 4 координатора по химикатам (РОЕ, РОА, РОЛАК, РОАТО) |
| Ms. Susan D. Roe, formerly Save the Children/US, Thimphu | Г-жа Сьюзен Д. Рое, бывший сотрудник Организации «За спасение детей» (США), Тхимпху |
| Roster of Experts (ROE) | Учетный список независимых экспертов (СНЭ) |
| In part as a result of the limitations of the CST, ROE and panel processes, other approaches for advancing the work of the CST have been evolving. | Частично в результате изъянов в процессах с участием КНТ, экспертов из СНЭ и групп формируются другие подходы к решению вопросов организации работы КНТ. |
| Unfortunately, the process by which the ROE has been developed has not been rigorous. | К сожалению, процедура составления СНЭ не отличалась строгостью отбора экспертов. |
| Nominations to the ROE are entirely at the discretion of Parties, and while some Parties have national procedures for selection of candidates, many nominations are unvetted, resulting in the overall level and quality of scientific expertise on the ROE being unverified and inconsistent. | Выдвижение кандидатур для включения в СНЭ является целиком прерогативой Сторон, и, хотя у некоторых Сторон есть внутренние процедуры отбора кандидатов, назначение многих кандидатов проходит без проверки, в результате чего общий уровень и качество компетентности экспертов, входящих в СНЭ, не проверены и неодинаковы. |
| So take Roe, get out to that Rec Center and see what you can put together. | Тогда бери Роя, и езжайте в спортивный центр, посмотрим, что вам удастся сопоставить. |
| We found a threatening letter in Staff Sergeant Roe's apartment. | Мы нашли письмо с угрозами в квартире старшего сержанта Роя. |
| Fort McNair is only minutes from the abandoned building where Sergeant Roe's body was found. | Форт МакНаир находится в нескольких минутах от заброшенного здания, где было найдено тело сержанта Роя. |
| But just promise me You will not overturn Roe v. Wade. | Просто пообещай мне что ты не переплюнешь Роя Вэйда |
| There is a gun to Roe's head. | К голове Роя приставлена пушка. |
| Carrie and Roe are on their way to the courthouse to talk to him right now. | Для этого как раз сейчас Кэрри с Роем направляются в здание суда. |
| Roe and I are headed over there. | Мы с Роем отправляемся туда. |
| He was gunning for Roe. | Они были в контрах с Роем. |
| You know, just so you know, me and Roe had a plan to break you out. | Знаешь, к твоему сведению, мы с Роем разработали план твоего побега. |
| You know, just so you know, me and Roe had a plan to break you out. | Ты знаешь то, что знаешь, У нас с Роем бал план чтобы сломать тебя. |