His first works were academic, but after a stay in Paris, influenced by Auguste Rodin, his style drew closer to modernisme. |
В начале творчества первые работы мастера были в стиле академизма, но после пребывания в Париже, под влиянием Огюста Родена, он стал сторонником модернизма. |
It has two sites: the Hôtel Biron and surrounding grounds in central Paris and just outside Paris at Rodin's old home, the Villa des Brillants at Meudon (Hauts-de-Seine). |
Он имеет два отделения: отель Biron и окружающие его территории и недалеко от Парижа в старом доме Родена, Вилла де Брилантс в Медоне. |
The cemetery houses very fine examples of nineteenth-century funerary art and also features an original bronze cast of Auguste Rodin's Thinker, purchased in 1927 by the antiquarian and art collector Josef Dillen to use as his own memorial. |
Кладбище располагает великолепными образцами погребального искусства XIX века и знаменито бронзовой статуей «Мыслителя» Родена, которую для своего надгробия приобрёл в 1927 году антиквар и коллекционер Жозеф Диллен. |
She continued her studies in 1899 with Carl Seffner and Max Klinger in Leipzig, and in 1900 with Auguste Rodin in Paris, also attending the Académie Colarossi. |
В 1899 году она продолжила свое обучение у Карла Сеффнера и Макса Клингера в Лейпциге, а в 1900 году у Огюста Родена в Париже, также посещая Академию Жюлиана. |
If the principle of Rodin's cut off from all superfluous marble, apply to painting, he probably would sound like this: take the paint on the canvas and move all the essentials. |
Если принцип Родена, отсекавшего от мрамора всё лишнее, применить к живописи, он, наверное, мог бы звучать так: взять краски и перенести на холст всё самое необходимое. |
In 1900 the statue was moved to the Musée du Luxembourg before being taken to its current location, the Musée Rodin, in 1918. |
В 1900 г. статуя переехала в Музей в Люксембургском саду, а в 1918 г. была размещена в Музее Родена, где пребывает и поныне. |
The Musée Rodin preserves an important collection of 25,000 photographs. |
Музей Родена содержит огромную коллекцию из 25000 фотографий. |
I thought that we would start with a private tour of the Rodin. |
Я подумал начать с частной экскурсии по музею Родена. |
Rodin's The Thinker, for example, when viewed from the front, he's contemplating life. |
Например, "Мыслитель" Родена: если смотреть на него спереди, он размышляет о жизни. |
You wouldn't chisel "very nice" in granite under Rodin's The Kiss. |
Ты бы не высекла "очень хорошо" в граните на "Поцелуе" Родена. |
It's one of the 20 Thinker sculptures by Auguste Rodin. |
Это одна из 20 скульптур серии "Мыслитель" Огюста Родена. |
It's Rodin's The Kiss. |
"Поцелуй" Родена. |
The Musée Rodin contains most of Rodin's significant creations, including The Thinker, The Kiss, and The Gates of Hell. |
Музей Родена содержит большинство значительных творений художника, в том числе «Мыслитель», «Поцелуй» и «Врата ада». |
I'm afraid that someone throws down a bust of Rodin. |
Думаю, вдруг бюст Родена из окна выбросят! |