Although a copy of the contract was not been provided, it would appear that Sheppard Robson's fee would be paid as a percentage of the value of the accepted tender. |
Хотя копия контракта получена не была, представляется, что полагающиеся компании "Шеппард Робсон" денежные средства должны были быть выплачены в качестве процента от стоимости утвержденного подрядного договора по итогам тендера. |
The Doctor suggests that the supposed heartbeat could be a creature inside the pipe and suggests that the gas flow be suspended while he investigates, but Robson refuses to do so, and has Harris lock up the travelers. |
Доктор заявляет, что слышал биение сердца из трубы, и просит прекратить подачу газа на время расследования, но Робсон отказывается это делать. |
With this increased stability, objections to the colony's absentee governor and the lack of responsible government began to be vocalised, led by the influential editor of the New Westminster British Columbian and future premier, John Robson. |
С появлением постоянного населения стали звучать возражения по поводу отсутствия у колонии постоянного губернатора и ответственного правительства, лидером этих возражений был влиятельный издатель Нью-Уэстминстерской газеты «British Columbian» и будущий премьер провинции Джон Робсон. |
Robson still captained the club in most of his first-team appearances, but Steve Bruce was captaining the side when Robson was absent. |
Робсон оставался капитаном в большей части матчей, но Стив Брюс надевал капитанскую повязку, когда Робсон не выходил на поле. |
This national record would remain unbroken by English clubs for six years, and Robson went on to be one of the club's greatest ever players. |
Этот трансферный рекорд был побит лишь спустя шесть лет, а Робсон стал одним из величайших игроков в истории «Юнайтед». |
The trio are captured and put in a cell by Robson, a ruthless gas refiner who heads a pumping operation with a network of rigs spanning the North Sea. |
Но всех троих замечает и ловит Робсон, безжалостный нефтяной магнат, который руководит добычей газа в Северном море. |
United won the replay 1-0 and Robson thus became the first United captain to lift the cup three times. |
В переигровке «Манчестер Юнайтед» победил со счётом 1:0, а Робсон стал первым капитаном «Юнайтед», поднявшим Кубок три раза. |
I'm sending somebody down to you, Robson. |
Робсон, к тебе идет дамочка. |
On 16 March 2011, it was revealed that Robson had undergone surgery in Bangkok on 3 March 2011 for throat cancer. |
16 марта 2011 года была опубликована информация о том, что 3 марта в Бангкоке Робсон перенёс хирургическую операцию по удалению раковой опухоли гортани. |
Senator Boyd, Senator Robson. |
Сенатор Бойд, сенатор Робсон, сенатор Хэддиган. |
Mildred Robson walking around with something inside of her. |
Внутри Милдред Робсон сидело нечто. |
With Marsh retiring from the game at the end of the 2004-05 season to move to Spain, the club appointed John Robson as his successor; Robson's tenure only lasted a few months, and in December 2005 the club appointed Alex Pike as first team manager. |
Майк Марш ушел с поста главного тренера в конце сезона 2004-05, в связи с переездом в Испанию, и назначил Джона Робсона в качестве своего преемника; Робсон оставался на посту всего несколько месяцев, в декабре 2005 года главным тренером назначен Алекс Пайк. |
On 20 June 1978, Robson died of a heart attack in London after completing Avalanche Express. |
Марк Робсон скончался 20 июня 1978 года в Лондоне от инфаркта, снимая фильм «Экспресс-лавина (англ.)русск.». |
Bryan Robson explains his reasons for joining United Robson moved to United for a British record transfer fee of £1.5 million on 1 October 1981 and signed the contract on the Old Trafford pitch two days later before a game against Wolverhampton Wanderers. |
Робсон перешёл в «Манчестер Юнайтед» за рекордную для Британии сумму в 1,5 млн. фунтов 1 октября 1981 года и подписал контракт на стадионе «Олд Траффорд» два дня спустя. |
Robson instead extended his contract with United in 1984, signing a seven-year deal worth around £1 million which would keep him there until at least 1991. |
Вместо переезда в Италию, Робсон продлил свой контракт с «Юнайтед» в 1984 году, подписав семилетнее соглашение стоимостью около 1 млн. фунтов. |
By that game United were Premiership champions and Robson finally won the league championship medal that he had been trying to gain since his days at West Bromwich Albion some 15 years earlier. |
К этому моменту «Юнайтед» уже был чемпионом Премьер-лиги, а Робсон наконец смог завоевать свою первую чемпионскую медаль, за которую он боролся на протяжении 15 лет, с момента начала своей карьеры в «Вест Бромвиче». |
Before the match United captain Bryan Robson told a reporter there was "not so much pressure" on his teammates to win the competition, but noted the incentive of beating Arsenal as the winners stood to receive £50,000. |
Перед игрой капитан «Юнайтед» Брайан Робсон заявил журналистам, что игроки его команды «не испытывают давления» по поводу необходимости победы в турнире, однако отметил, что стимулом победить может являться призовой фонд в размере 50000 фунтов стерлингов. |
Robson and United began the following season in fine form with ten successive victories which suggested the championship could be on its way back to Old Trafford for the first time since 1967. |
Следующий сезон Робсон и «Юнайтед» начали в отличном темпе, победив в 10 встречах подряд, и многие считали, что клуб снова сможет завоевать чемпионский титул - впервые с 1967 года. |