Английский - русский
Перевод слова Robotics
Вариант перевода Робототехника

Примеры в контексте "Robotics - Робототехника"

Примеры: Robotics - Робототехника
Self-reconfiguring modular robotics enjoys a vibrant and active research community. Самоперестраиваемая модульная робототехника пользуется энергичной и активной поддержкой исследовательского сообщество.
The risk is that robotics and automation will displace workers in blue-collar manufacturing jobs before the dust of the Third Industrial Revolution settles. Есть риск того, что робототехника и автоматизация вытеснят синие воротнички с рабочих мест на производстве, прежде чем осядет пыль Третьей Промышленной Революции.
But the robotics part is the hardest part. Но робототехника - наиболее сложная часть.
New technologies in the fields of micro-electronics, robotics and informatics are already fundamentally restructuring traditional divisions of labour. Новые технологии в таких областях, как микроэлектроника, робототехника и информатика, уже порождают радикальные изменения в разделении труда.
Highly advanced robotics on a microscopic scale. Это очень продвинутая робототехника в микроскопических измерениях.
TIEMANN is in a peak position in the business area of the robotics and automotive industry and also in the logistic field. Компания «TIEMANN» занимает в таких сферах бизнеса, как робототехника и автомобильная промышленность, а также в области логистики склада, ведущие позиции.
Swarm robotics is an approach to the coordination of multiple robots as a system which consist of large numbers of mostly simple physical robots. Групповая робототехника представляет собой новый подход к координации систем многих роботов, которые состоят из большого числа в основном простых физических роботов.
Unlike distributed robotic systems in general, swarm robotics emphasizes a large number of robots, and promotes scalability, for instance by using only local communication. В отличие от просто распределённых робототехнических систем, групповая робототехника подчёркивает большое количество роботов, а также предполагает масштабируемость, например, с использованием только локальной связи.
The majority of proposals would also require technological or engineering developments in areas such as robotics, solar energy, and life support systems. Большинство из этих проектов потребует также технологических и конструкторских разработок в таких областях, как робототехника, солнечная энергетика и системы жизнеобеспечения.
New services, robotics, computer-aided design and new management techniques, made possible by ICTs, are all contributing to changes in the competitiveness of both firms and nations. Новые услуги, робототехника, автоматизированное проектирование и новые управленческие методы, появившиеся благодаря ИКТ, - все это способствует изменениям в конкурентоспособности фирм и государств.
Increasingly, countries target investment in industries involving technology and high value-added (such as electronics, robotics, computer software) and in infrastructure projects. Все чаще страны берут курс на привлечение инвестиций в отрасли, связанные с внедрением технологий и с высокой добавленной стоимостью (например, электроника, робототехника, компьютерное программное обеспечение), и в инфраструктурные проекты.
With major contributions in areas such as telecommunications, robotics, medicine and environmental science, Canada remains an important player in scientific and technological innovation. Внося значительный вклад в развитие таких областей, как телекоммуникации, робототехника, медицина и экология, Канада продолжает играть важную роль в деле внедрения достижений науки и технологий.
And it has been remarkably slow in coming to grips with the implications of new technologies in areas such as robotics. Это сообщество невероятно медленно приходит к пониманию возможностей новых технологий, в частности в таких областях, как робототехника.
Digital and nanotechnology, robotics, regenerative medicine and many other kinds of scientific progress will become an ordinary part of life and transform not only the environment, but also human beings. Цифровые и нанотехнологии, робототехника, регенеративная медицина и многие другие достижения науки станут обыденной реальностью, трансформировав не только окружающую среду, но и самого человека.
Conversely, the opposite tendency may be observed for technical studies such as: automatics and robotics, electrotechnical engineering, mechanics and machine building - in the 2009/2010 academic year women accounted for less than 5 per cent of graduates of these faculties. Противоположная тенденция наблюдается на технических специальностях, таких как автоматика и робототехника, электротехническая инженерия, механика и машиностроение - в 2009/10 учебном году женщины составляли менее 5% выпускников этих факультетов.
Continued efforts at developing and advancing space technologies could yield new industrial technologies in such fields as materials science, robotics, electronics, communications and information processing. Дальнейшее развитие и прогресс в области космических технологий могут привести к появлению новых промышленных технологий в таких областях, как материаловедение, робототехника, электроника, связь и информатика.
It was pointed out that activities undertaken in selected areas, e.g., industrial robotics, technical aid for the elderly and disabled, and new engineering materials, continued to attract both west European and American experts as well as those from Japan and countries in transition. Отмечалось, что деятельность, проводимая в отдельных областях, например промышленная робототехника, техническая помощь пожилым лицам и инвалидам и новые инженерные материалы, продолжает оставаться предметом пристального внимания как экспертов западной Европы, так и Америки, а также экспертов Японии и стран с переходной экономикой.
The most promising of them were industrial measurement and control, image and data processing, medicine, computer systems, robotics, special materials, chemicals and water treatment and refrigeration. Наиболее перспективными из них являются промышленные измерения и контроль, обработка снимков и данных, медицина, компьютерные системы, робототехника, специальные материалы и химические вещества, обработка и охлаждение воды.
Collect, compile and analyse robot statistics for inclusion in the publication World Robotics 2004. Сбор, разработка и анализ статистических данных о робототехнике для включения в публикацию "Мировая робототехника" 2004 года.
Robotics has been included in the list of main national R&D projects in Korea since 2003. Робототехника в Корее с 2003 года была включена в список основных национальных проектов.
Mr. Hajime Wakuda, Director for Defense Industry, Aerospace and Defense Industry Division, Manufacturing Industries Bureau, Ministry of Economy, Trade and Industry, Japan: Robotics and applications Г-н Хаджиме Уакуда, Директор по делам оборонной промышленности, Отдел аэрокосмической и оборонной промышленности, Бюро обрабатывающей промышленности, Министерство экономики, торговли и промышленности, Япония: Робототехника и ее применение
Three major publications were released in 2004: "Non-observed Economy in National Accounts, a Survey of National Practices"; the pocket version of "Trends in Europe and North America"; and "World Robotics 2004". В 2004 году были выпущены три крупные публикации: "Ненаблюдаемая экономика в национальных счетах: обзор национальной практики"; малоформатная версия публикации "Тенденции в Европе и Северной Америке"; и "Мировая робототехника 2004 года".
Nanites. Highly advanced robotics on a microscopic scale. Высокая передовая робототехника микроскопического размера.
And I think robotics gives people a chance to have dignity as they get older by having control of the robotic solution. Мне кажется, робототехника даёт людям шанс сохранить достоинство в старости, благодаря контролю над роботами.
So really, "disaster robotics" is a misnomer. Поэтому термин «аварийная робототехника» - не самый подходящий.