But the robotics part is the hardest part. | Но робототехника - наиболее сложная часть. |
TIEMANN is in a peak position in the business area of the robotics and automotive industry and also in the logistic field. | Компания «TIEMANN» занимает в таких сферах бизнеса, как робототехника и автомобильная промышленность, а также в области логистики склада, ведущие позиции. |
Digital and nanotechnology, robotics, regenerative medicine and many other kinds of scientific progress will become an ordinary part of life and transform not only the environment, but also human beings. | Цифровые и нанотехнологии, робототехника, регенеративная медицина и многие другие достижения науки станут обыденной реальностью, трансформировав не только окружающую среду, но и самого человека. |
Continued efforts at developing and advancing space technologies could yield new industrial technologies in such fields as materials science, robotics, electronics, communications and information processing. | Дальнейшее развитие и прогресс в области космических технологий могут привести к появлению новых промышленных технологий в таких областях, как материаловедение, робототехника, электроника, связь и информатика. |
But the robotics part is the hardest part. | Но робототехника - наиболее сложная часть. |
Tony ushers in a new era for his father's legacy, creating smarter weapons, advanced robotics, satellite targeting. | Тони вдохнул новую жизнь в наследие отца, создав "умное" оружие, продвинутых роботов и спутниковое наведение. |
Could robotics be used in conflicts? | Можно ли использовать роботов в конфликтах? |
The challenges posed by ethics of robotics were underlined, particularly concerning the capacity of LAWS to match human judgment, which is the basis for the respect of the principles of international humanitarian law. | Подчеркивались проблемы, связанные с этическими аспектами использования роботов, в частности способность АСОЛД действовать сообразно с человеческими суждениями, что является основой для соблюдения принципов международного гуманитарного права. |
It was designed, developed and continues to be operated by Honeybee Robotics LTD, a developer of specialized robots, automated technologies and related systems. | Инструмент был спроектирован, разработан и продолжает эксплуатироваться компанией Honeybee Robotics (англ.), являющейся разработчиком специализированных роботов, автоматизированных технологий и связанных с ними систем. |
And then I started Hanson Robotics, which has been developing these things for mass manufacturing. This is one of our robots that we showed at Wired NextFest a couple of years ago. | А затем я основал Hanson Robotics, которая разрабатывает эти устройства для массового производства Это один из наших роботов, которого мы демонстрировали пару лет назад на фестивале Wired NextFest. |
The plot revolves around the Three Laws of Robotics: A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. | Им были сформулированы «Три Закона Роботехники»: Робот не может причинить вреда человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинён вред. |
Arthroplasty is conducted with the latest medical technology in line with world-class medical advancements such as utilization of medico-surgical robotics. | Артропластика проводится с применением последних медицинских технологий с использованием мировых достижений в области медицины, таких как использование медицинско-хирургической роботехники. |
The reason we're so focused on building robots thateveryone can train is that we think the most compelling use casesin personal robotics are personal. | Причина, по которой мы нацелены на создание роботов, которых каждый может обучить, в том, что самые интересныеприменения личной роботехники являются очень личными. |
Well, not for the robotics club, I'll tell you that. | Ну уж точно не ради кружка роботехники. |
Down in Strucker's lab, I saw some fairly advanced robotics work. | В лаборатории Штрукера были продвинутые образцы роботехники. |
Lethal autonomous robotics (LARs) are weapon systems that, once activated, can select and engage targets without further human intervention. | Боевые автономные роботизированные системы (БАРС) представляют собой системы оружия, которые после приведения их в действие способны выбирать и поражать цели без последующего вмешательства оператора. |
Lethal autonomous robotics (LARs), if added to the arsenals of States, would add a new dimension to this distancing, in that targeting decisions could be taken by the robots themselves. | Боевые автономные роботизированные системы (БАРС), если они войдут в арсеналы государств, добавят новое измерение такой дистанционности в том смысле, что решения о выборе цели смогут приниматься самими роботами. |
A briefing entitled "Lethal autonomous robotics: shared concerns, different approaches", was held on the margins of the First Committee in 2013. | В ходе параллельных мероприятий, сопровождавших работу Первого комитета в 2013 году, был проведен брифинг по теме «Боевые автономные роботизированные системы: общие проблемы, различные подходы». |
Robotics systems are just incredible these days, absolutely incredible. | В наше время роботизированные системы просто невероятны. |
The robotics revolution has been described as the next major revolution in military affairs, on par with the introduction of gunpowder and nuclear bombs. | Робототехническая революция рассматривается как следующая крупная революция в военной сфере, равная по своему значению изобретению пороха и созданию ядерного оружия. |
By 2015, Japanese robotics maker Yaskawa Electric Co. has been distributing ReWalk in Asia, i.e. China, under a deal signed in 2014 with ReWalk Robotics. | К 2015 году японская робототехническая компания Yaskawa Electric Co. стала дистрибьютором системы ReWalk в Азии (в Китае), согласно договору, подписанному с компанией ReWalk Robotics в 2014 году. |
1993: Official establishment of European Headquarters in Luxembourg - FANUC Robotics Europe S.A. | 1993: была официально учреждена компания FANUC Robotics Europe S.A. - центральный европейский офис в Люксембурге. |
With FANUC Robotics Stock Pooling, none of these costs are applicable for you - the responsibility is on us. | Благодаря складу FANUC Robotics Stock Pooling ни один из вышеперечисленных расходов Вас не коснется - вся ответственность полностью ложится на нас. |
Hanson Robotics has a demonstration model called Albert, whose face bears a striking resemblance to that of Albert Einstein. | У Hanson Robotics имеется демонстрационная модель по имени Альберт, чьё лицо имеет поразительное сходство с лицом Альберта Эйнштейна. |
The software that operates the robot is developed on the basis of Open Robotics Platform (OpenRTP), including OpenRTM-aist and OpenHRP3. | Программная часть андроида создана на основе открытого движка Open Robotics Platform (OpenRTP), включающего также OpenRTM-aist и OpenHRP3. |
In Robotics;Notes, the player assumes the role of Kaito Yashio, someone who enjoys fighting games. | В Robotics;Notes игрок берёт на себя роль Кайто Ясио, любителя поиграть в файтинги. |
Private sector partners, from Microsoft to Lego Robotics, are being drawn into the e-Village programme to expand economic opportunities in rural villages, including for women. | Частные партнеры - начиная от компании «Майкрософт» и кончая компанией «Лего роботикс» - активно привлекаются к реализации программы «Электронная деревня», цель которой - расширение экономических возможностей для жителей сельских районов, в том числе женщин. |
Collaborate with Hanka Robotics and be destroyed. | Будете работать с "Ханка Роботикс" - будете уничтожены. |
I think it's more about what Hanka Robotics can do for you. | Скорее, что "Ханка Роботикс" может для вас сделать. |
As far as the actual manufacturer, we've got calls into Devonshire Robotics and the other plundered firms. | Что касается собственно изготовителя, нас пригласили в "Девоншир роботикс" и другие разорённые фирмы. |
Welcome to Hanka Robotics. | Добро пожаловать в "Ханка Роботикс". |