But the robotics part is the hardest part. | Но робототехника - наиболее сложная часть. |
The most promising of them were industrial measurement and control, image and data processing, medicine, computer systems, robotics, special materials, chemicals and water treatment and refrigeration. | Наиболее перспективными из них являются промышленные измерения и контроль, обработка снимков и данных, медицина, компьютерные системы, робототехника, специальные материалы и химические вещества, обработка и охлаждение воды. |
Mr. Hajime Wakuda, Director for Defense Industry, Aerospace and Defense Industry Division, Manufacturing Industries Bureau, Ministry of Economy, Trade and Industry, Japan: Robotics and applications | Г-н Хаджиме Уакуда, Директор по делам оборонной промышленности, Отдел аэрокосмической и оборонной промышленности, Бюро обрабатывающей промышленности, Министерство экономики, торговли и промышленности, Япония: Робототехника и ее применение |
And I think robotics gives people a chance to have dignity as they get older by having control of the robotic solution. | Мне кажется, робототехника даёт людям шанс сохранить достоинство в старости, благодаря контролю над роботами. |
The business sector is relying on ICTs for automated information-processing systems, electronic commerce and distributed computerized systems for stock control, just-in-time manufacturing, computerized numerical controls and robotics. | Бизнес-сектор опирается на ИКТ в таких областях, как автоматизированные системы обработки информации, системы электронных коммерческих операций и рассредоточенные компьютерные системы управления запасами, организация производства с поставкой "с колес", автоматизированное числовое управление и робототехника. |
Tony ushers in a new era for his father's legacy, creating smarter weapons, advanced robotics, satellite targeting. | Тони вдохнул новую жизнь в наследие отца, создав "умное" оружие, продвинутых роботов и спутниковое наведение. |
It was designed, developed and continues to be operated by Honeybee Robotics LTD, a developer of specialized robots, automated technologies and related systems. | Инструмент был спроектирован, разработан и продолжает эксплуатироваться компанией Honeybee Robotics (англ.), являющейся разработчиком специализированных роботов, автоматизированных технологий и связанных с ними систем. |
The future of personal robotics is happening today, andit's going to depend on small, agile robots like Romo and thecreativity of people like yourselves. | Будущее личной робототехники происходит сегодня, и онозависит от таких маленьких, проворных роботов как Romo и творческихлюдей как вы. |
Notable examples are the Essex University Computer Science Robotic Fish G9, and the Robot Tuna built by the Institute of Field Robotics, to analyze and mathematically model thunniform motion. | Примерами подобных роботов являются разработанный в Эссекском университете робот Robotic Fish и робот Tuna, разработанный Institute of Field Robotics (англ.) для исследования и моделирования способа движения, характерного для тунца. |
Robotics had really been about interacting with things, not with people - certainly not in a social way that would be natural for us and would really help people accept robots into our daily lives. | Роботы предназначалисть лишь для взаимодействия с предметами, а не с людьми, по крайней мере, не в естественно-социальной для нас манере, позволившей бы людям скорее принять роботов в свой быт. |
These conversations make frequent allusion to Isaac Asimov's Three Laws of Robotics, often highlighting surprising interpretations of those laws, some of which form apparent loopholes. | Эти разговоры являются аллюзией на «Три закона роботехники» Айзека Азимова, в которых часто подчёркиваются неожиданные интерпретации этих законов, из которых следуют очевидные лазейки. |
Arthroplasty is conducted with the latest medical technology in line with world-class medical advancements such as utilization of medico-surgical robotics. | Артропластика проводится с применением последних медицинских технологий с использованием мировых достижений в области медицины, таких как использование медицинско-хирургической роботехники. |
The reason we're so focused on building robots thateveryone can train is that we think the most compelling use casesin personal robotics are personal. | Причина, по которой мы нацелены на создание роботов, которых каждый может обучить, в том, что самые интересныеприменения личной роботехники являются очень личными. |
Violate the First Law of Robotics. | Нарушали Первое правило роботехники. |
"Robot" references Isaac Asimov's Three Laws of Robotics. | Отсылка к «трём законам роботехники» Азимова. |
Lethal autonomous robotics (LARs) are weapon systems that, once activated, can select and engage targets without further human intervention. | Боевые автономные роботизированные системы (БАРС) представляют собой системы оружия, которые после приведения их в действие способны выбирать и поражать цели без последующего вмешательства оператора. |
Lethal autonomous robotics (LARs), if added to the arsenals of States, would add a new dimension to this distancing, in that targeting decisions could be taken by the robots themselves. | Боевые автономные роботизированные системы (БАРС), если они войдут в арсеналы государств, добавят новое измерение такой дистанционности в том смысле, что решения о выборе цели смогут приниматься самими роботами. |
A briefing entitled "Lethal autonomous robotics: shared concerns, different approaches", was held on the margins of the First Committee in 2013. | В ходе параллельных мероприятий, сопровождавших работу Первого комитета в 2013 году, был проведен брифинг по теме «Боевые автономные роботизированные системы: общие проблемы, различные подходы». |
Robotics systems are just incredible these days, absolutely incredible. | В наше время роботизированные системы просто невероятны. |
The robotics revolution has been described as the next major revolution in military affairs, on par with the introduction of gunpowder and nuclear bombs. | Робототехническая революция рассматривается как следующая крупная революция в военной сфере, равная по своему значению изобретению пороха и созданию ядерного оружия. |
By 2015, Japanese robotics maker Yaskawa Electric Co. has been distributing ReWalk in Asia, i.e. China, under a deal signed in 2014 with ReWalk Robotics. | К 2015 году японская робототехническая компания Yaskawa Electric Co. стала дистрибьютором системы ReWalk в Азии (в Китае), согласно договору, подписанному с компанией ReWalk Robotics в 2014 году. |
The software that operates the robot is developed on the basis of Open Robotics Platform (OpenRTP), including OpenRTM-aist and OpenHRP3. | Программная часть андроида создана на основе открытого движка Open Robotics Platform (OpenRTP), включающего также OpenRTM-aist и OpenHRP3. |
On request of a company Astor Ltd we constructed an application made of two Fanuc Robotics machines: LRMate 200iB i ArcMate 120iB with RJ3iB controllers. | z o.o. наша фирма выполнила систему управления, построенную из двух промышленных роботов фирмы Fanuc Robotics LRMate 200iB и ArcMate 120iB с контроллерами RJ3iB, которые играют друг с другом в шахматы на ярмарку Automaticon 2006. |
And then I started Hanson Robotics, which has beendeveloping these things for mass manufacturing. | А затем я основал Hanson Robotics, которая разрабатываетэти устройства для массового производства |
It consists of instruments developed by the NASA Goddard Space Flight Center, the Laboratoire Inter-Universitaire des Systèmes Atmosphériques (LISA) (jointly operated by France's CNRS and Parisian universities), and Honeybee Robotics, along with many additional external partners. | Прибор разработан: Goddard Space Flight Center, лабораторией Inter-Universitaire, французскими CNRS и Honeybee Robotics, наряду со многими другими партнёрами. |
A third manga, titled Robotics;Notes Revival Legacy and illustrated by Tatsuya Shihara, began serialization in the September 2012 issue of Shueisha's Ultra Jump magazine. | Третья манга Robotics;Notes Revival Legacy с иллюстрациями Тацуя Сихиры начала публиковаться в журнале в Ultra Jump издательства Shueisha в сентябре 2012. |
Private sector partners, from Microsoft to Lego Robotics, are being drawn into the e-Village programme to expand economic opportunities in rural villages, including for women. | Частные партнеры - начиная от компании «Майкрософт» и кончая компанией «Лего роботикс» - активно привлекаются к реализации программы «Электронная деревня», цель которой - расширение экономических возможностей для жителей сельских районов, в том числе женщин. |
FANUK Robotics Russia offers highly reliable, high-quality industrial robots, with the best technical and economic characteristics for the automation of various manufacturing processes. | Компания ФАНУК Роботикс Россия занимается продажами промышленных роботов FANUC и комплектующих к ним, предоставляет консультационные услуги и обучение, а так же сервисное обслуживание и техническую поддержку роботов FANUC на территории России и СНГ. |
Welcome to Hanka Robotics. | Добро пожаловать в "Ханка Роботикс". |
FANUC Robotics - robotics division, has a wide network of offices around the world. | В 2008 году была основана компания ООО «ФАНУК Роботикс» Россия, являющаяся официальным представительством компании FANUC, отвечающим за робототехнику. Главный офис компании находится в Москве. |
This next-generation robotic arm was built under the guidance of MD Robotics in Brampton, Ontario. | Данный механический манипулятор нового поколения был создан под руководством фирмы "МД Роботикс" в Брамптоне, Онтарио. |