Английский - русский
Перевод слова Roadside

Перевод roadside с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Придорожный (примеров 10)
This is not a roadside inn for fugitives. Здесь не придорожный отель для беглецов.
I told you we need roadside service on Я говорила, что нам нужен придорожный сервис.
The tram has just crossed the railroad crossing (see the miniature roadside traffic sign warning). Трамвай только что вышел из виража на подъеме и пересек ж.д. пути, о чем говорит миниатюрный придорожный знак.
Roadside guard hut manned in four-hour shifts by two men with automatic weapons. Придорожный пост, который патрулируется двумя автоматчиками, они сменяются каждые четыре часа.
Bios Café was nationwide winner of the Taste of Norway's Best Roadside Restaurant award in 2006. Bios Café - победитель Норвежского конкурса на лучший придорожный ресторан 2006 года.
Больше примеров...
На дорогах (примеров 42)
Enforcement (roadside and company checks). Контроль за соблюдением (проверки на дорогах и на предприятиях).
Non-motorized traffic will be made safer by reducing the speed limit on public roads, if there are villages or roadside settlements. Безопасность немоторизированных участников дорожного движения будет повышена за счет снижения ограничения скорости на дорогах, когда они проходят в деревнях или при наличии придорожных поселений.
The reporting period has witnessed an increase in attacks on district centres, as well as roadside attacks by the opposing militant forces. В отчетный период было отмечено увеличение числа нападений на окружные центры и засад на дорогах, устраиваемых оппозиционными вооруженными группировками.
These forms shall be accepted at any roadside check carried out in the territory of Contracting Parties to this Agreement. Эти формы должны приниматься при любых проверках на дорогах на территории Договаривающихся сторон данного Соглашения.
Following the first Auto-Oil Programme, the Commission has presented proposals on environmental quality of petrol and diesel fuels, passenger cars, light commercial vehicles, heavy-duty vehicles and random roadside inspection. После принятия первой программы по автотранспортным средствам и топливу Комиссия представила предложение по экологическим параметрам качества бензина и дизельного топлива, легковым автомобилям, легким коммерческим транспортным средствам, тяжелым транспортным средствам и выборочным проверкам на дорогах.
Больше примеров...
На дороге (примеров 22)
These forms shall be accepted if presented during a roadside check carried out in the territory of the Contracting Parties of this Agreement, including those that are members of the European Union, in the event that forms of an equivalent type are used under European legislation. Эти бланки принимаются при их предъявлении в ходе проверки на дороге, проводящейся на территории Договаривающихся сторон настоящего Соглашения, в том числе тех из них, которые являются членами Европейского союза, в том случае, если в режиме законодательства Сообщества используются эквивалентные типовые бланки.
RAF is the first Russian company that provides emergency roadside technical and legal assistance at the federal level. РАТ - первая в России компания, предоставляющая автомобилистам экстренную техническую и правовую помощь на дороге на федеральном уровне.
They need a low deductible, and 24-hour roadside assistance. Им нужна низкая франшиза и 24-часовая помощь на дороге.
Hours before, a roadside explosive device was detonated in Kandahar city, killing three Afghan National Army soldiers and two civilians, and injuring another 10. За несколько часов до этого сработало взрывное устройство на дороге в Кандагаре, в результате чего было убито три солдата афганской национальной армии и два мирных жителя и ранено еще 10 человек.
Is he fully recovered from our little roadside surprise? Он полностью восстановился после нашего маленького сюрприза на дороге?
Больше примеров...
На обочине дороги (примеров 28)
The most serious incident occurred on 9 December when a roadside explosive device detonated targeting a UNIFIL patrol in the suburbs of Tyre: it injured five peacekeepers and two Lebanese civilian bystanders. Самый серьезный инцидент произошел 9 декабря, когда в пригородном районе Тира на обочине дороги, по которой следовал патруль ВСООНЛ, сработало взрывное устройство, в результате чего получили ранения пять миротворцев и два ливанца из числа мирного населения.
Later, U Saw Tun Nwe was found dead at a roadside in the vicinity of his native village. Впоследствии тело У Со Тун Нве было обнаружено на обочине дороги неподалеку от его родной деревни.
In early January, Al-Shabaab carried out four raids against police checkpoints outside Boosaaso. On 21 January, two roadside explosions in Gaalkacyo killed three civilians and injured 13 others. В начале января движение «Аш-Шабааб» осуществило четыре нападения на полицейские контрольно-пропускные пункты возле Босасо. 21 января в Галькайо взорвались два заложенных на обочине дороги взрывных устройства, убив трех гражданских лиц и ранив еще 13.
And I did go out, and I did this picture of grasses coming through in the spring, along a roadside. Я пошёл гулять и стал фотографировать траву, которая появляется весной на обочине дороги.
The Commission also was informed that the body of a Hezbollah fighter killed by IDF snipers had been set on fire by the roadside outside the town and mutilated. Комиссия была проинформирована также о том, что тело одного боевика "Хесболлы", убитого снайперами ИСО, было подожжено на обочине дороги за пределами городка и было изувечено86.
Больше примеров...
Дороги (примеров 64)
Horizontal delineation should be applied at the roadside edge. Горизонтальную разметку следует применять на краю дороги.
The first travelers on Route 66 appeared in Albuquerque in 1926, and before long, dozens of motels, restaurants, and gift shops had sprung up along the roadside to serve them. Первые путешественники по Route 66 появились в городе в 1926 году, и для них в скором времени вдоль дороги появилось множество мотелей, ресторанов и магазинов сувениров.
A path leads down from the roadside through the village and down a hillside where there is a small monastery (gompa) named Nyanang Pelgye Ling Monastery, or Phelgyeling which is built around the cave. Тропа от дороги ведет вниз через село к небольшому монастырю (гомпа), называемому Пелгьелинг или Пхегьелинг, который построен вокруг пещеры.
Therefore, the Regulation does not permit the general approval of systems that incorporate functions by which the steering can be controlled by external signals, for example, transmitted from roadside beacons or active features embedded into the road surface. Поэтому Правила не допускают повсеместного официального утверждения систем, включающих функции, посредством которых контроль за рулевым управлением может осуществляться при помощи внешних сигналов, передаваемых, например, с придорожных радиомаяков или активных датчиков, вмонтированных в полотно дороги.
Lots of these little graveyards along the roadside, and lots of little, little graves. Обычное маленькое кладбище у дороги, много зеленых холмиков.
Больше примеров...
На обочинах дорог (примеров 6)
Development of policies on the design and location of road signs and their mounting arrangements, signalling and lighting structures and other roadside features; с) разрабатывать стратегии проектирования и размещения дорожных знаков и приспособлений для их установки, устройств сигнализации и освещения и других элементов на обочинах дорог;
Unfortunately, the subsequent period saw a dramatic increase in violence, including indiscriminate bombings of public places in Gagra, Sukhumi and Gali on the Abkhaz-controlled side of the ceasefire line, as well as roadside explosions on the Georgian-controlled side of the ceasefire line. К сожалению, последовавший за этим период характеризовался резким обострением насилия, включая неизбирательные взрывы в общественных местах в Гагре, Сухуми и Гали на контролируемой Абхазией стороне линии прекращения огня, а также взрывы на обочинах дорог на контролируемой Грузией стороне линии прекращения огня.
A more recent survey of women roadside sellers in Madang Province found that they earn a weighted average income of more than three times the national minimum wage. Результаты проведенного недавно обследования женщин, торгующих различными товарами на обочинах дорог в провинции Маданг, показали, что они могут получать взвешенный средний доход, более чем в три раза превышающий национальный минимальный размер заработной платы.
However, clumps of this tree are found not far from inhabited areas, often at the outskirts of villages or at the edge of cultivated fields by the roadside. Тем не менее группы их зарослей встречается вдали от районов проживания человека, часто на окраинах деревни или по краям обрабатываемых полей, на обочинах дорог.
More importantly, driving around the streets of some countries visited, one cannot help but notice the huge AIDS awareness campaign billboards strategically placed along the roadside at regular intervals. При этом, если проехать на машине по улицам в некоторых странах, нельзя не заметить посвященных борьбе со СПИДом огромных рекламных щитов, размещенных через равные промежутки на видном месте на обочинах дорог.
Больше примеров...
Дорожных (примеров 9)
Few drugs are detectable by the roadside, even with the use of oral fluid screeners. Даже в случае применения в дорожных условиях экспресс-анализаторов можно выявить факт употребления лишь некоторых лекарственных средств наркотического воздействия.
Alberta Historical Resources Foundation has funded numerous community-based heritage awareness projects that tell the story of the province's minorities through historical markers, roadside signs, film, recorded oral histories and publications. Фонд исторических материалов Альберты финансирует многочисленные проекты на базе общин в целях углубленного изучения культурного наследия и ознакомления с историей меньшинств провинции за счет установления мемориальных досок и дорожных знаков, показа фильмов, записей из устных преданий и подготовки публикаций.
Development of policies on the design and location of road signs and their mounting arrangements, signalling and lighting structures and other roadside features; с) разрабатывать стратегии проектирования и размещения дорожных знаков и приспособлений для их установки, устройств сигнализации и освещения и других элементов на обочинах дорог;
Improve optical guidance at night, outside built-up areas, by giving prominence to the layout of bends by means of better horizontal and vertical signs and larger reflectors on roadside markers, etc. усовершенствовать систему обеспечения ночной визуальной ориентации на дорогах вне населенных пунктов, в частности посредством более четкого обозначения контуров дорог на поворотах за счет улучшения горизонтальной и вертикальной разметки и дорожных знаков и сигналов, использования более широких катафотов на столбах по обочинам дорог и т.д.;
Roadside food will be tastier than food from a 5 star hotel Еда из дорожных лавок вкуснее, чем в ресторанах.
Больше примеров...