Английский - русский
Перевод слова Roadside

Перевод roadside с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Придорожный (примеров 10)
I told you we need roadside service on Я говорила, что нам нужен придорожный сервис.
So, you are a roadside surgeon. Значит, ты придорожный хирург.
It's sort of the equivalent of a roadside motel when one can't gas up the jet and skedaddle off to Corfe Castle in Dorset. Это как придорожный мотель, когда не каждый может заправиться, и улепетывает в Замок Корф в Дорсете.
The tram has just crossed the railroad crossing (see the miniature roadside traffic sign warning). Трамвай только что вышел из виража на подъеме и пересек ж.д. пути, о чем говорит миниатюрный придорожный знак.
Roadside monument to Marisela - heroine of the famous Venezuelan writer Romulo Gallegos novel «Doña Barbara». Придорожный памятник Мариселе - героине романа "Донья Барбара" известного венесуэльского писателя Ромула Гальегоса.
Больше примеров...
На дорогах (примеров 42)
In Farah, the opposing militant forces continued to conduct roadside attacks against Afghan National Police (ANP) checkpoints over the reporting period. В Фарахе в рассматриваемый период оппозиционные вооруженные группировки продолжали совершать на дорогах нападения на блок-посты Афганской национальной полиции.
We provide bail, roadside assistance. Мы предоставляем залог, помощь на дорогах.
The checking of compliance with these rules both on the roadside and at transport enterprises should also be intensified. Следует также активизировать проверку соблюдения этих условий как на дорогах, так и на уровне транспортных предприятий .
The use of evidentiary breath testing for alcohol at the roadside should also be permitted. Следует также разрешить использование доказательственного теста дыхания на алкоголь в ходе проверок на дорогах.
performing roadside and company checks, проведение проверок на дорогах и на территории компаний;
Больше примеров...
На дороге (примеров 22)
It is almost impossible to identify and classify if a driver is liable to be said of driving under the effects of substances at the moment of a roadside check. Во время проведения контроля на дороге практически невозможно выявить и установить, находится ли водитель транспортного средства под воздействием этих веществ.
All right, you call roadside assistance. Ладно, ты вызови техпомощь на дороге, а я позвоню Лорен.
Need a little roadside assistance, do you? Нужна небольшая помощь на дороге, не так ли?
Can an evidential breath test be administered by police at the roadside? Может ли полиция предписывать проведение на дороге доказательственной проверки дыхания на алкоголь?
Is he fully recovered from our little roadside surprise? Он полностью восстановился после нашего маленького сюрприза на дороге?
Больше примеров...
На обочине дороги (примеров 28)
Because I volunteered a breathalyzer, but he insisted on a roadside test. Почему? - Потому что я хотела пройти алкотестер, но он настоял на тесте на обочине дороги.
I figured you'd be mad at me so I got gifts that I found on the roadside. Я подумал, что вы обидитесь на меня поэтому я принёс вам подарки, которые нашёл на обочине дороги.
Advertising can have a strong impact on the advertisements are liable to affect drivers' behaviour, special attention should be paid not only to the messages conveyed in them, but also to their location by the roadside. Учитывая воздействие, которое реклама может оказывать на население в целом, следует в тех случаях, когда она может влиять на поведение водителей, обращать особое внимание не только на передаваемые ею сообщения, но и на ее размещение на обочине дороги.
In the fall of 2001, when fighting broke out between the Taliban and the Northern Alliance, I could not travel and was stranded at a roadside teahouse for several weeks. Осенью 2001 года, когда между Талибаном и Северным Альянсом вспыхнуло сражение, я не мог путешествовать и несколько недель находился в закусочной на обочине дороги.
African-Americans migrating to California to find work in the early 1940s often found themselves camping by the roadside overnight for lack of any hotel accommodation along the way. В связи с отсутствием мест в гостиницах афроамериканцам, переселившимся в начале 1940-х годов в Калифорнию в поисках работы, часто приходилось разбивать палаточный лагерь прямо на обочине дороги.
Больше примеров...
Дороги (примеров 64)
Lots of these little graveyards along the roadside, and lots of little, little graves. Вдоль дороги много маленьких кладбищ и десятки, сотни могилок.
However, the Dutchbat debriefing report reveals that two Dutchbat soldiers, on their way back from Nova Kasaba to Bratunac on 14 July, had seen between 500 and 700 corpses on the roadside. Тем не менее отчет по результатам опроса военнослужащих из состава голландского батальона свидетельствует о том, что два голландских солдата видели по пути из Нова-Касабы в Братунац 14 июля лежавшие вдоль дороги 500-700 трупов.
Attempts to sell such produce along the roadside have failed as a result of the destruction of agricultural stalls along the road by IDF. Попытки наладить продажу такой продукции на обочине дороги потерпели провал, поскольку ИСО уничтожили находившиеся здесь сельскохозяйственные лотки.
information on the road such as area type, road type, junction type incl. signalling, number of lanes, markings, road surface, lighting and weather conditions, speed limit, roadside obstacles; информация о дороге, в частности тип района, тип дороги, тип пересечения, включая сигнализацию, число полос, разметка, дорожная поверхность, освещение и погодные условия, ограничение скорости, препятствия на придорожной полосе;
In the fall of 2001, when fighting broke out between the Taliban and the Northern Alliance, I could not travel and was stranded at a roadside teahouse for several weeks. Осенью 2001 года, когда между Талибаном и Северным Альянсом вспыхнуло сражение, я не мог путешествовать и несколько недель находился в закусочной на обочине дороги.
Больше примеров...
На обочинах дорог (примеров 6)
Development of policies on the design and location of road signs and their mounting arrangements, signalling and lighting structures and other roadside features; с) разрабатывать стратегии проектирования и размещения дорожных знаков и приспособлений для их установки, устройств сигнализации и освещения и других элементов на обочинах дорог;
A more recent survey of women roadside sellers in Madang Province found that they earn a weighted average income of more than three times the national minimum wage. Результаты проведенного недавно обследования женщин, торгующих различными товарами на обочинах дорог в провинции Маданг, показали, что они могут получать взвешенный средний доход, более чем в три раза превышающий национальный минимальный размер заработной платы.
However, clumps of this tree are found not far from inhabited areas, often at the outskirts of villages or at the edge of cultivated fields by the roadside. Тем не менее группы их зарослей встречается вдали от районов проживания человека, часто на окраинах деревни или по краям обрабатываемых полей, на обочинах дорог.
[Policies should be developed regarding the design and placing of road markings, manhole covers and roadside furniture, such as signs and lights. [Следует разрабатывать стратегии проектирования и установки дорожной разметки и крышек смотровых колодцев, а также таких средств, используемых на обочинах дорог, как дорожные знаки и сигналы.
More importantly, driving around the streets of some countries visited, one cannot help but notice the huge AIDS awareness campaign billboards strategically placed along the roadside at regular intervals. При этом, если проехать на машине по улицам в некоторых странах, нельзя не заметить посвященных борьбе со СПИДом огромных рекламных щитов, размещенных через равные промежутки на видном месте на обочинах дорог.
Больше примеров...
Дорожных (примеров 9)
Many of these are noted on roadside signs. Они соответствующим образом отмечаются на дорожных указателях.
For the purpose of roadside checking, the reference point may be moved to the outer surface of the vehicle body. Для целей проверки в дорожных условиях исходная точка может быть перенесена на внешнюю поверхность корпуса транспортного средства.
Few drugs are detectable by the roadside, even with the use of oral fluid screeners. Даже в случае применения в дорожных условиях экспресс-анализаторов можно выявить факт употребления лишь некоторых лекарственных средств наркотического воздействия.
With the support of the WFP food support to local initiatives programme and the Ministry of Public Works, UNMIL has also facilitated the employment of some 3,000 local community members in roadside brushing and other basic road repair works. При поддержке со стороны Всемирной продовольственной программы (ВПП), программы «Продовольственная помощь в поддержку местных инициатив» и министерства общественных работ МООНЛ оказала содействие в трудоустройстве примерно 3000 местных жителей, которые были задействованы для расчистки от кустарника дорожных обочин и выполнения других простых дорожных работ.
Development of policies on the design and location of road signs and their mounting arrangements, signalling and lighting structures and other roadside features; с) разрабатывать стратегии проектирования и размещения дорожных знаков и приспособлений для их установки, устройств сигнализации и освещения и других элементов на обочинах дорог;
Больше примеров...