Looking for a blue riviera, '63 or later, two-door. |
Мы ищем голубую Ривьеру '63 года или новей, двухдверную. |
Since the fall of the Iron Curtain, however, its nickname has been changed to the Bulgarian Riviera. |
После падения «железного занавеса» название было изменено на Болгарскую Ривьеру. |
Next time, we're going to the Riviera, not a government training facility. |
В следующий раз поедем на Ривьеру, а не в государственный учебно-тренировочный центр. |
We can go to the Riviera or Monte Carlo, borrow somebody's villa. |
Мы можем поехать на Ривьеру или в Монте-Карло, позаимствовать чью-нибудь виллу. |
The one with that guy on the Riviera. |
Которая поехала с тем парнем на Ривьеру. |
In Mexico's Mayan Riviera, for example, public support for investments in lodging and transportation helped create a world-class tourist destination. |
Например, в Мексике государственная поддержка инвестиций в гостиницы и транспорт помогла создать туристическое направление мирового класса - Ривьеру Майя. |
He's going to Europe and the Riviera. |
Он отправляется в Европу и на Ривьеру. |
No, I just didn't have time today to ravage the Riviera for your beer. |
Нет, у меня сегодня не было времени, чтобы ездить на Ривьеру за пивом. |
Call the Riviera and get my table for tomorrow. |
Позвони в Ривьеру и закажи мой столик на завтра. |
We could've had a blast on the Riviera. |
Мы, возможно, могли бы взорвать Ривьеру. |
This flying around from Palm Springs to St Moritz to the Riviera, he'd think it was foolishness. |
Все эти перелеты из Палм Спрингс в Сент Моритц, на Ривьеру, все это он считал глупостью. |
I should be on the Riviera a craving I've had since my mother showed me the ocean. |
Мне бы на Ривьеру я стремлюсь туда с тех пор, как мама показала мне океан. |
Let's meet the inventor, Dr. Nick Riviera. |
Поприветствуем изобретателя, доктора Ника Ривьеру! |
Well, the hell with the Riviera. |
Ну и к чёрту эту Ривьеру! |
I'll show you the riviera! |
Я покажу тебе ривьеру! |
Honoured guests, wherever you may arrive from into the region of Kvarner, Rijeka and the Opatija riviera, you have arrived into the very heart of Europe. |
Уважаемые гости! Хоть с какой стороны света вы прибываете на Кварнер, в Риеку или на Опатийскую ривьеру, окажетесь в сердце Европы. |
ADELINE WENT TO LIVE ON THE RIVIERA |
Аделина перебралась на Ривьеру. |
He took her down to the Riviera. |
Он повёз её на Ривьеру. |
We could've had a blast on the Riviera. |
Мы могли бы взорвать Ривьеру. |
You're headed for the Riviera? |
Вы направляетесь на Ривьеру? |
So that's why you came to the Riviera? |
Поэтому вы приехали в Ривьеру? |
Why did you come to the Riviera? |
Зачем вы приехали на Ривьеру? |
Maybe the Riviera next time. |
Может в следующий раз на Ривьеру. |
He took her to the Riviera. |
Он повёз её на Ривьеру. |
I winter in the Riviera. |
Зимой еду на Ривьеру. |