Английский - русский
Перевод слова Riviera
Вариант перевода Ривьеру

Примеры в контексте "Riviera - Ривьеру"

Примеры: Riviera - Ривьеру
Looking for a blue riviera, '63 or later, two-door. Мы ищем голубую Ривьеру '63 года или новей, двухдверную.
Since the fall of the Iron Curtain, however, its nickname has been changed to the Bulgarian Riviera. После падения «железного занавеса» название было изменено на Болгарскую Ривьеру.
Next time, we're going to the Riviera, not a government training facility. В следующий раз поедем на Ривьеру, а не в государственный учебно-тренировочный центр.
We can go to the Riviera or Monte Carlo, borrow somebody's villa. Мы можем поехать на Ривьеру или в Монте-Карло, позаимствовать чью-нибудь виллу.
The one with that guy on the Riviera. Которая поехала с тем парнем на Ривьеру.
In Mexico's Mayan Riviera, for example, public support for investments in lodging and transportation helped create a world-class tourist destination. Например, в Мексике государственная поддержка инвестиций в гостиницы и транспорт помогла создать туристическое направление мирового класса - Ривьеру Майя.
He's going to Europe and the Riviera. Он отправляется в Европу и на Ривьеру.
No, I just didn't have time today to ravage the Riviera for your beer. Нет, у меня сегодня не было времени, чтобы ездить на Ривьеру за пивом.
Call the Riviera and get my table for tomorrow. Позвони в Ривьеру и закажи мой столик на завтра.
We could've had a blast on the Riviera. Мы, возможно, могли бы взорвать Ривьеру.
This flying around from Palm Springs to St Moritz to the Riviera, he'd think it was foolishness. Все эти перелеты из Палм Спрингс в Сент Моритц, на Ривьеру, все это он считал глупостью.
I should be on the Riviera a craving I've had since my mother showed me the ocean. Мне бы на Ривьеру я стремлюсь туда с тех пор, как мама показала мне океан.
Let's meet the inventor, Dr. Nick Riviera. Поприветствуем изобретателя, доктора Ника Ривьеру!
Well, the hell with the Riviera. Ну и к чёрту эту Ривьеру!
I'll show you the riviera! Я покажу тебе ривьеру!
Honoured guests, wherever you may arrive from into the region of Kvarner, Rijeka and the Opatija riviera, you have arrived into the very heart of Europe. Уважаемые гости! Хоть с какой стороны света вы прибываете на Кварнер, в Риеку или на Опатийскую ривьеру, окажетесь в сердце Европы.
ADELINE WENT TO LIVE ON THE RIVIERA Аделина перебралась на Ривьеру.
He took her down to the Riviera. Он повёз её на Ривьеру.
We could've had a blast on the Riviera. Мы могли бы взорвать Ривьеру.
You're headed for the Riviera? Вы направляетесь на Ривьеру?
So that's why you came to the Riviera? Поэтому вы приехали в Ривьеру?
Why did you come to the Riviera? Зачем вы приехали на Ривьеру?
Maybe the Riviera next time. Может в следующий раз на Ривьеру.
He took her to the Riviera. Он повёз её на Ривьеру.
I winter in the Riviera. Зимой еду на Ривьеру.