Английский - русский
Перевод слова Riviera

Перевод riviera с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ривьере (примеров 58)
Porto Corsa, Italy, on the Italian Riviera. Порто Корса, лежащий на итальянской Ривьере.
Tell me your cupboards are on the Riviera and I'll be there in a trice. Только скажите, что твои серванты на Ривьере и я в миг буду там.
How about The Riviera for your honeymoon? Где медовый месяц проведете? На Ривьере?
Upon its inception, Milan-San Remo was conceived as a straightforward line from Milan, the industrial heart of Northern Italy, to San Remo, the fashionable seaside resort on the Italian Riviera with its trademark Belle Epoque villas. С момента своего создания Милан - Сан-Ремо былf задуманf как прямая линия от Милана, промышленного центра Северной Италии, до Сан-Ремо, модного морского курорта на Итальянской Ривьере с его торговой маркой виллы Belle Epoque.
Summer in the Riviera, man? Лето в Ривьере, чувак?
Больше примеров...
Ривьера (примеров 62)
You say California. I say French Riviera Ты говоришь Калифорния, а я - французская Ривьера.
Since 2006 Kseniya has been working for a magazine "Crimean Riviera" as an artist. В 2006 году Ксению Симонову пригласили в журнал «Крымская Ривьера» в качестве иллюстратора.
The issue of "Russian Riviera" dated by September 16, 1912, posted an announcement about opening of a comfortably furnished hotel "Villa Elena" on Yalta sea-front promenade. 16 сентября 1912 газета «Русская Ривьера» (Nº 208) поместила объявление об открытии комфортабельно-меблированной гостиницы «Вилла Елена» на Набережной.
Riviera Holiday Club is a former governmental residence. Клуб отдыха "Ривьера" представляет собой бывшую правительственную резиденцию.
As the author previously stated in his initial submission, that summons does not reflect reality because he had never received remuneration as manager of Riviera Communications (see para. 2.4). Как автор уже упоминал в своем первоначальном представлении, этот вызов обвиняемого в суд не отражает реальности, поскольку автор никогда не получал платы в качестве управляющего компанией "Ривьера коммюникасьон" (см. пункт 2.4).
Больше примеров...
Ривьеру (примеров 38)
We could've had a blast on the Riviera. Мы, возможно, могли бы взорвать Ривьеру.
Well, the hell with the Riviera. Ну и к чёрту эту Ривьеру!
I'll show you the riviera! Я покажу тебе ривьеру!
Honoured guests, wherever you may arrive from into the region of Kvarner, Rijeka and the Opatija riviera, you have arrived into the very heart of Europe. Уважаемые гости! Хоть с какой стороны света вы прибываете на Кварнер, в Риеку или на Опатийскую ривьеру, окажетесь в сердце Европы.
Hutz takes Bart to see Dr. Nick Riviera, a quack doctor who claims that Bart has extensive injuries. Прежде всего Хатц решает нанять доктора Ника Ривьеру, который мог бы подтвердить, что Барт в тяжёлом состоянии, хотя это не так.
Больше примеров...
Ривьеры (примеров 37)
As I heard it, you had the marshals searching for you... along the mexican riviera. Насколько я осведомлен, Вы знали, что маршалы искали Вас вдоль мексиканской ривьеры.
"How about the Riviera?" "Как насчёт Ривьеры?"
IMPERIA: located in the heart of the Riviera dei Fiori, is crossed by Torrent Impero that divides it in two towns: Oneglia and Porto Maurizio. ИМПЕРИЯ: расположена в центральной части Цветочной Ривьеры, пересечена Torrente Impero, разделяющим два населенных центра, входящих в её состав: Oneglia e Porto Maurizio.
Holiday Park Spiaggia e Mare is directly by the sea of the Adriatic Riviera of the Lidi Ferraresi and it is surrounded by the greenery of the Po Delta Park. Кемпинг Бунгало Вилладж Spiaggia e Mare расположен на берегу Адриатической Ривьеры Лиди Феррарези (Lidi Ferraresi) и окружён зеленым Парком Дельты По, идеальный вариант для тех, кто любит проводить свой отпуск с семьей, расслабляясь и отдыхая.
"Buford T. Justice" was the name of a real Florida Highway Patrolman known to Burt Reynolds' father, who himself was once Chief of Police of Riviera Beach, Florida. «Бьюфорд Т. Джастис» так звали реального патрульного Флоридской Магистрали, о нём было известно отцу Бёрта Рейнольдса, который сам некогда был начальником полиции Пляжа Ривьеры во Флориде.
Больше примеров...
Ривьерой (примеров 3)
The Torbay area is a holiday destination known as the English Riviera. Регион Торбей является популярным местом отдыха, его называют Английской Ривьерой.
Nestled on a peninsula facing Monte-Carlo, the Beach Hotel is an authentic jewel of the twenties that had the good taste to preserve the spirit of a time when the Côte d'Azur was still called the Riviera. Расположенный на полуострове напротив Монте-Карло Beach Hotel Monaco, настоящая жемчужина 20- х годов ХХ века, которая велеколепно сохранил дух той эпохи, когда Лазурный берег назывался Королевской ривьерой.
In particular, the Republic bought back numerous castles and villages from the Marquesse of Monferat, and the Republic of Florence and regained control of the lower Piedmont and the Riviera. В частности, Республика выкупила ряд замков и деревень у маркизов Монферрат и Флорентийской республики и вернула контроль над нижним Пьемонтом и Ривьерой.
Больше примеров...
Riviera (примеров 31)
Riviera Residence Residence is built at just 1.800 m from the sea. Riviera Residence Residence строится на расстоянии 1.800 метров от моря.
Along with the Buick Roadmaster Riviera, and the Oldsmobile 98 Holiday, it was among the first pillarless hardtop coupes ever produced. Вместе с Buick Roadmaster Riviera и Oldsmobile 98 Holiday, он был одним из первых когда-либо созданных хардтопов без стоек.
Hotel in Gardone Riviera (Gardasee): Please note that our hotel will be closed from October 11th, 2009 till March 31st, 2010. The 4-star hotel has 34 rooms catering for the most discerning clientele. Отель в Gardone Riviera (Gardasee) 4-звездочный отель с его 34 номерами соответствует высоким требованиям к качеству проживания.
The Sun Riviera, a hotel of true French Tradition, is one of the privileged locations where luxury a... Отель Sun Riviera - настоящий традиционный французский отель. Это один из отелей, находящихся в модн...
Free Riviera Residence Beach Club Membershipcard including 2 cocktails? Членом Riviera Residence Beach клуба Вы можете стать бесплатно, получив при этом в подарок два коктейля.
Больше примеров...
Лазурном берегу (примеров 10)
The Riviera had both those things, and sunshine. На лазурном берегу было то и другое, и хорошая погода.
A villa on the Riviera, a world tour, a diamond... Вилла на Лазурном берегу, кругосветное путешествие, бриллиант.
Maybe the riviera next time. Может, в следующий раз, встретимся на Лазурном берегу.
I did not know the elders of the Riviera, spoke English Well, there you are. Не думал я, что на Лазурном берегу все еще сохранились уголки, не тронутые современностью.
You are on holiday on the Riviera and you wish to know the best, to live rare moments? Наша компания учитывает все предпочтения клиента. Мы поможем найти нетрадиционные решения, совместить различные виды отдыха и развлечений в течении Вашего пробывания на Лазурном Берегу и предоставить Вам эксклюзивный сервис элитного качества с максимальным уровнем комфорта.
Больше примеров...
Побережье (примеров 13)
What will you do all alone on the Riviera? А что ты будешь делать на побережье?
Brela is a small tourist resort situated on the Makarska Riviera. Брела - небольшое туристическое местечко на Макарском побережье.
Vera Rosenberg, widow, a daughter, 30, who lives in the US. Made a killing in real estate, has offices on the Riviera, and Paris, owns luxury hotels abroad: Вера Розенберг, вдова, дочь 30-ти лет живет в США, сделала состояние на торговле недвижимостью, множество агентств на побережье, в Париже.
The Italian Riviera thus includes nearly all of the coastline of Liguria. Таким образом, ривьера включает практически все побережье региона Лигурия.
The Western Ligurian Riviera is a landscape that allows you to switch in a few minutes from the coast's treasures to the Alpine hill villages and landscapes belonging to a still pristine hinterland. Западное побережье Лигурии располагается на территории, которая позволяется вам за несколько минут перенестись от красоты прибрежной зоны в маленькие деревушки и нетронутые рукой человека холмистые альпийские пейзажи.
Больше примеров...