Better since he moved into the ritz. |
Лучше с тех пор, как он переехал в Ритц. |
Ritz left k undetermined in his theory. |
Ритц оставил к {\displaystyle k} неопределенным в своей теории. |
I am the sous chef of The Ritz. |
Я помощник шеф повара в Ритц. |
She's in a suite at the Ritz recuperating from another laser peel. |
Она в номере отеля Ритц, отходит от очередной лазерной эпиляции. |
Mind you, compared to prison it's like The Ritz. |
Если сравнивать с тюрьмой, это как Ритц. |
I'd like to buy you a diamond as big as the Ritz. |
Хочется купить тебе огромный бриллиант в Ритц. |
I think my sister deserves a diamond as big as the Ritz. |
Думаю, моя сестрёнка заслуживает бриллианта размером с Ритц. |
I left you nine messages at the Ritz. |
Микки: Я оставил тебе девять сообщений в Ритц. |
Not quite the Ritz, but it's dry and warm. |
Не совсем Ритц, но здесь тепло и сухо. |
The Grand Hotel Ritz has 76 Double Rooms, equipped with all modern comforts, including satellite TV. |
В Гранд Отель Ритц 76 двухместных номеров, со всеми современными условиями, включая спутниковое телевидение. |
While Adam was sailing, they were in a suite at the Ritz. |
Пока Адам был в море, оно были в люксе отеля Ритц. |
I'm Steve Ritz, this is Green Bronx Machine. |
Я - Стив Ритц, это - Машина Зелёного Бронкса. |
Ritz has been the vice-chair of the House of Commons Agriculture Committee since 2002. |
С 2002 года Ритц был вице-председателем комитета по сельскому хозяйству Палаты общин Канады. |
I know it's not the Ritz. |
Я знаю, что это не Ритц. |
Remember, Simon Dermott. Room 136, the Ritz. It's urgent. |
Запомните, Саймон Бернад, номер 136, отель Ритц, это срочно. |
She might cheat and take us to the Ritz, but that was about it. |
Конечно, она могла схитрить и взять нас в Ритц, но это не меняет дела. |
I took a cab to the Ritz because that's where he proposed to me eight years ago. |
Я взяла такси до отеля Ритц, потому что там 8 лет назад он сделал мне предложение. |
Once he hijacked an American Express tourist bus and gave them a tour of the Ritz while talking about Scott Fitzgerald. |
Помнишь, он угнал туристический автобус "Америкэн Экспресс" и повез их в Ритц, а по дороге все время говорил о Скотте Фитцджеральде. |
National Committee for Human Rights held at the Doha Ritz Carlton, 56 January 2004 |
Совещание Национального комитета по правам человека, Доха Ритц Карлтон, 56 января 2004 года |
Right, the Ritz Dancehall, opened in 1932, shut down in 1989. |
Так, танцевальный зал Ритц, открыт в 1932-ом, закрыт в 1989-ом. |
Darling, didn't I mention that the gallery organized for me to stay at the Ritz? |
Дорогая, разве я не упомянула, что галерея организовала мое проживание в Ритц? |
What's the number of the Hotel Ritz? |
По какому номеру звонить в Ритц? |
Are they the ones behind the shootings at the Ritz? |
Это те, кто стоит за стрельбой в Ритц? |
One, the venue has been changed from The Ritz to a much smaller venue. |
Первая: кинотеатр поменяли, теперь это не Ритц, а кинотеатр поменьше. |
The meeting was chaired by Ambassaador G. Ahrens of the International Conference on the Former Yugoslavia, who was accompanied by Mr. A. Ritz and Mr. S. Coutinho. |
На этой встрече председательствовал посол Г. Аренс, представляющий Международную конференцию по бывшей Югославии, и его сопровождали г-н А. Ритц и г-н С. Кутинхо. |