| The Grand Hotel Ritz has 76 Double Rooms, equipped with all modern comforts, including satellite TV. | В Гранд Отель Ритц 76 двухместных номеров, со всеми современными условиями, включая спутниковое телевидение. |
| It's not exactly the Ritz, but it's peaceful and quiet. | Это, конечно, не "Ритц", но тихо и уютно. |
| Forgive me, but didn't we just spend yesterday in a suite at the Ritz Carlton? | Прости, но разве мы вчера не куражились в люксе отеля "Ритц Карлтон"? |
| Mind you, not even the Ritz looks like the Ritz these days. | Впрочем, в наше время уже и "Ритц" не похож на "Ритц". |
| Ritz was born in Delisle, Saskatchewan and prior to his political career, he worked as a farmer at the family farm for over 20 years and owned a contracting business company. | Джерри Ритц родился в городе Делиль, провинция Саскачеван, и до начала политической карьеры в течение 20 лет работал на семейной ферме и в собственной компании, занимающейся контрактными сделками. |
| I'd be at the Ritz. | Я бы остановилась в "Ритце". |
| ~ in the Ritz dining room whatever you're wearing. | женщиной в "Ритце", и неважно, что на вас надето. |
| After a Tiffany necklace, I thought a room at the Ritz. | После ожерелья от "Тиффани" надо думать будет номер в "Ритце"? |
| Friday, the Ritz, dinner, 8:00 sharp. | В пятницу в "Ритце" ровно в восемь. |
| But maybe she had lunch to work out a payment plan and... got a room at the Ritz to work out the first installment. | Но, возможно, они за обедом разработали план выплат и сняли номер в "Ритце", чтобы сделать первый взнос. |
| He wants to meet at the Ritz. | Хочет встретиться в "Рице". |
| Suites at the Ritz. | Номера в "Рице". |
| Honestly, it's getting so expensive, by the time one does Jennings and leave something for the housemaids, one might as well have taken a suite at the Ritz. | Право, это так накладно, на те деньги, которые нужно заплатить Дженнингсу и оставить на чай горничным, я вполне могла бы снять многокомнатный номер в "Рице". |
| Then maybe I'd better check at the Ritz once in a while if I'm in the neighborhood. | Тогда я буду время от времени справляться о вас в "Рице",... если окажусь поблизости. |
| They are having supper every night in his suite at the Ritz. | Они ужинают каждый вечер в его номере в "Рице". |
| She might cheat and take us to the Ritz, but that was about it. | Она могла схитрить и взять нас с собой в "Риц", но и только. |
| Then one day outside the Ritz... I followed a woman whom I thought was you. | И вот однажды возле отеля "Риц"... я пошел за женщиной, которую принял за тебя. |
| But on the way, could we stop at the Ritz? | Только давай по дороге заедем в "Риц". |
| "Hotel Ritz, Suite 14, man and woman, woman is married." | "Риц", 14-й номер, мужчина и женщина, женщина замужем. |
| "Man and woman, Suite 14, Hotel Ritz." What is the crime? | Мужчина и женщина, 14-й номер, "Риц". |
| Recently renovated, Starhotels Ritz is a highly charming property set in the heart of Milan and located in a contemporary building ideal for both tourists and business travellers. | Уютный и современный отель Starhotels Ritz, который совсем недавно был отремонтирован, находится в самом сердце Милана. Он идеально подходит как для тех, кто приехал сюда с деловым визитом, так и для туристов. |
| Around the time this single was released, White Lion played at the Ritz club in New York City. | В то же время, когда сингл был выпущен, White Lion сыграли шоу в нью-йоркском клубе Ritz. |
| Hotel Branicki is the first boutique class in the region, relating to the atmosphere of the pre-war Bialystok and the tradition of the hotel Ritz. | Отель Branicki - это первый бутик-отель региона с атмосферой довоенного Белостока и традициями отеля Ritz. |
| I have always been longing for Paris High extravagant life, but since we can not do, I chose a luxurious place to work, even in the Ritz Hotel as a maid sweeping the toilet, life is still so beautiful! | Я всегда была тоска по роскоши старший живет в Париже, но, поскольку мы не можем делать, я выбрала роскошное место для работы, даже в ресторане Ritz в качестве прислуги широкие туалеты, все еще жизнь так прекрасна! |
| Rooms and suites are large at Hotel Ritz. | К услугам гостей отеля Ritz просторные номера и люксы. |