But the theory was vaguely formulated and in 1908 Walther Ritz showed that Bucherer's theory leads to wrong conclusions with respect to electrodynamics. | В 1908 году Вальтер Ритц показал, что теория Бухерера приводит к неверным выводам в электродинамике. |
I resolved to make something of the sort for the patrons of the Ritz. | Вот я и решил приготовить что-то такое для посетителей «Ритц». |
What is this, the Ritz? | Тебе здесь что, отель "Ритц"? |
Jim, tell us what you saw when you were out at the Ritz Hotel. | Джим, скажите нам, что вы видели сегодня, когда находились возле отеля "Ритц"? |
He's got the entire eighth floor of the Ritz. | А у него в собственности весь второй этаж отеля "Ритц". |
We're having tea at the Ritz tomorrow, darling. | У нас завтра чаепитие в "Ритце", дорогая. |
He's probably taking a few hours extra sleep at the Ritz. | Наверняка решил побалдеть ещё пару часов в "Ритце". |
~ in the Ritz dining room whatever you're wearing. | женщиной в "Ритце", и неважно, что на вас надето. |
After a Tiffany necklace, I thought a room at the Ritz. | После ожерелья от "Тиффани" надо думать будет номер в "Ритце"? |
But maybe she had lunch to work out a payment plan and... got a room at the Ritz to work out the first installment. | Но, возможно, они за обедом разработали план выплат и сняли номер в "Ритце", чтобы сделать первый взнос. |
He wants to meet at the Ritz. | Хочет встретиться в "Рице". |
Suites at the Ritz. | Номера в "Рице". |
Then maybe I'd better check at the Ritz once in a while if I'm in the neighborhood. | Тогда я буду время от времени справляться о вас в "Рице",... если окажусь поблизости. |
In my suite at the Ritz. | В моём номере, в "Рице". |
They are having supper every night in his suite at the Ritz. | Они ужинают каждый вечер в его номере в "Рице". |
Operator? I want to speak to the Hotel Ritz. | Девушка, соедините меня с отелем "Риц". |
Then one day outside the Ritz... I followed a woman whom I thought was you. | И вот однажды возле отеля "Риц"... я пошел за женщиной, которую принял за тебя. |
You think I live at the Ritz? | Думаете, я живу в отеле "Риц"? |
"Man and woman, Suite 14, Hotel Ritz." | В 14-м номере отеля "Риц" находятся мужчина и женщина. |
"Man and woman, Suite 14, Hotel Ritz." What is the crime? | Мужчина и женщина, 14-й номер, "Риц". |
Grand Hotel Ritz is located outside Rome's historic centre in the elite Parioli neighbourhood. | Гранд-отель Ritz находится за пределами исторического центра Рима, в элитном района Париоли. |
The presentation of the first collection was held at the Hôtel Ritz on Place Vendôme and impressed the high society of Paris. | Презентация первой коллекции прошла в отеле Ritz на Вандомской площади и произвела впечатление на парижское общество. |
"Hold Tight" was recorded in three different places: The Ritz (Moscow), Grand Marina Hotel (Barcelona) and Patriot Studios (Denver, Colorado/Venice, California). | «Hold Tight» был записан в трёх различных местах: отеле The Ritz (Москва), Grand Marina Hotel (Барселона) и Patriot Studios (Денвер, штат Колорадо/Венис, штат Калифорния). |
"Taco: Puttin' on the Ritz (song)". | Базовая мелодия: Puttin' on the Ritz. |
I have always been longing for Paris High extravagant life, but since we can not do, I chose a luxurious place to work, even in the Ritz Hotel as a maid sweeping the toilet, life is still so beautiful! | Я всегда была тоска по роскоши старший живет в Париже, но, поскольку мы не можем делать, я выбрала роскошное место для работы, даже в ресторане Ritz в качестве прислуги широкие туалеты, все еще жизнь так прекрасна! |