Following the FPÖ's entrance in government in 2000, Haider sought to establish his own alliance of right-wing parties. |
После вхождения АПС в правительство в 2000 году Хайдер стремился создать свой союз ультраправых партий. |
"German election: How right-wing is nationalist AfD?". |
Германия: почему немцы голосуют за ультраправых? (рус.) |
Since Breivik we have increased surveillance of right-wing extremists. |
Как Брейвик? Как раз после Брейвика мы обращаем особое внимание на ультраправых. |
The ideology of far right-wing groups consisted of an exacerbated nationalism mixed with xenophobic, racist and anti-Semitic ideas and showed a deep suspicion of democratic principles. |
Для идеологии ультраправых характерен крайний национализм, справленный агрессивными, ксенофобскими, расистскими и антисемитскими идеями и подпитываемый глубоким неверием в принципы демократии. |
In the 1980s, a group of right-wing Afrikaners, led by HF Verwoerd's son-in-law, formed a group called the Oranjewerkers. |
В 1980-е существовала группа ультраправых африканеров, возглавляемых сыном Хендрика Фервурда, которая называлась en:Vereniging van Oranjewerkers. |
When the war broke out in 1936, a right-wing armed group went to Ramon Acin's house. |
Луис Бунюэль: Когда разразилась война в 1936 г., вооруженная группа ультраправых пришла за Рамоном Асином в его дом. |
Issuikai (一水会) - Formed in 1972 as part of what was then known as the "new right-wing" movement which rejected the pro-American rhetoric of the traditional right wing. |
«Общество единой капли») - сформировано в 1972 году на волне возникновения так называемых «новых ультраправых», отрицавших проамериканскую риторику традиционных ультраправых. |
Now he's a right-wing icon, syndicated nationwide to the tune of |
Он - кумир ультраправых объединений по всей стране, заколачивает по |
Furthermore, it is no coincidence that new radical right-wing parties, or the "hard right", are also on the rise across Europe. |
Кроме того, это закономерно привело к укреплению позиций новых радикальных правых партий, или «ультраправых», по всей Европе. |
However, he drew attention to the statement in paragraph 204 of the report that the public authorities could not be deemed guilty of violations of human rights if the activities of right-wing extremists led to violence. |
Тем не менее г-н Прадо Вальехо отмечает содержащееся в пункте 204 доклада утверждение о том, что органы государственной власти не могут быть признаны виновными в нарушениях прав человека, если происки ультраправых экстремистов провоцируют применение насилия. |