Английский - русский
Перевод слова Right-wing

Перевод right-wing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Правый (примеров 18)
And right-wing populism has become an electoral force to be reckoned with in France, Belgium, and the Netherlands. А правый популизм стал избирательной силой, с которой надо считаться во Франции, Бельгии и Нидерландах.
The aim of the supporters of the principles is to campaign against the "right-wing consensus" that has dominated Irish politics and eventually form a left-wing government. Целью сторонников кампании «Право на перемены» стало разрушение «правый консенсус», который доминировал в ирландской политике в 2010-х годах и в конечном итоге формирование левого правительства.
the right-wing military coup that ousted President Vagobagin... правый путч, который привёл к свержению Президента Вагобаджина...
Germany's largest selling tabloid, the right-wing populist Bild, raised further anger when it compared Greece to an unfair footballer: What happens to a footballer who breaks the rules and does a crude foul? - He leaves the pitch. Самый продаваемый таблоид Германии, правый популист Bild , вызвал еще больший гнев, когда он сравнил Грецию с несправедливым футболистом: Что происходит с футболистом, который нарушает правила и совершает грубый фол? - Он покидает поле в качестве наказания.
"Is The Economist Left- or Right-Wing?" Так где же твое войско, твой правый и левый фланги?
Больше примеров...
Правого толка (примеров 42)
He's a right-wing rock star who likes everything I hate! Он - рокер правого толка и любит всё, что я ненавижу!
Regrettably, the financial markets and right-wing economists have gotten the problem exactly backwards: they believe that austerity produces confidence, and that confidence will produce growth. К сожалению, финансовые рынки и экономисты правого толка поняли проблему совсем наоборот: они уверены, что режим строгой экономии порождает уверенность, а уверенность, в свою очередь, приведет к экономическому росту.
The question could become an issue the next week when the businessman from Miami, Irving Moskowitz, who purchased the site and was pushing for its development, would arrive with a group of wealthy right-wing donors. Этот вопрос может перерасти в проблему на следующей неделе, когда бизнесмен из Майами Ирвинг Московиц, который приобрел этот участок и добивается его освоения, прибудет в сопровождении группы состоятельных доноров правого толка.
The Committee is deeply concerned that there is no specific legislation which outlaws acts of xenophobia and racism, and in particular the activities of right-wing racist political parties, which are increasingly present on the political scene, especially in Flanders. Комитет выражает свою глубокую обеспокоенность в связи с отсутствием конкретного законодательства, которое ставило бы вне закона ксенофобию и расизм, и в частности деятельность расистских политических партий правого толка, чье присутствие на политической сцене становится все более очевидным, особенно во Фландрии.
The Swiss National Party, whose programme and publications were full of right-wing rhetoric, had about 100 members. Швейцарская народная партия, для программы и публикаций которой характерна риторика крайне правого толка, насчитывает в своих рядах немногим более сотни членов.
Больше примеров...
Правого крыла (примеров 45)
The right-wing response to this challenge - essentially to dismantle the welfare state - would leave the majority of citizens exposed to economic shocks and structural shifts (merely reinforcing their sense of isolation and vulnerability). Ответ правого крыла на этот вызов - по сути, ликвидация государства всеобщего благосостояния - оставил бы большинство граждан незащищенными перед воздействием экономических потрясений и структурных сдвигов (только укрепив их чувство изоляции и уязвимости).
Lt. Gen. Hamid Gul, the former Inter-Services Intelligence (ISI) chief, confirmed that he sponsored an alliance of right-wing political parties to stop her from getting a parliamentary majority. Генерал-лейтенант Хамид Гул, бывший руководитель Совместных Разведывательных Служб (ISI), подтвердил, что он финансировал союз политических партий правого крыла, чтобы помешать ей набрать парламентское большинство.
Looming on the horizon as a very serious threat to the peace process is a new type of violence represented by organized right-wing forces led by former members of the South African Defence Forces (SADF). На горизонте вырисовывается весьма серьезная угроза мирному процессу в виде нового вида насилия, осуществляемого организованными силами правого крыла под руководством бывших членов Южно-Африканских сил обороны (САДФ).
According to Japan scholar Ivan P. Hall, revisionist historians in Japan organized a committee of right-wing scholars to condemn the book with repeated appearances at the Foreign Correspondents' Club in Tokyo and throughout Japan. По данным японского исследователя по имени Ivan P. Hall, японские историки-ревизионисты организовали комитет из учёных правого крыла, чтобы осудить книгу путём многократных визитов в en:Foreign Correspondents' Club в Токио и других регионах Японии.
That 29% is about 15% more than populist right-wing parties get in very good years (for them) in other European countries. Эти 29 процентов составляют примерно на 15 процентов больше голосов, чем их количество, отданное в пользу популистских партий правого крыла даже в (их) лучшие годы в других странах Европы.
Больше примеров...
Правоэкстремистских (примеров 16)
Crimes with a xenophobic and/or anti-Semitic background are generally categorized as "politically motivated crimes - right-wing". Преступления, имеющие оттенки ксенофобии и/или антисемитизма, обычно относятся к категории "правоэкстремистских преступлений, совершенных по политическим мотивам".
In 1982 the CIA, with assistance from the Argentine national intelligence agency, organized and financed right-wing paramilitaries in Nicaragua, known as the Contras. В 1982 г. ЦРУ при содействии аргентинской разведки организовало финансирование правоэкстремистских вооруженных формирований в Никарагуа, известных как контрас.
This investigation led to the cautious conclusion - on the basis of the available information - that violence by right-wing extremists is limited in extent and does not appear to be increasing. На базе полученной в результате этого расследования информации был сформулирован предварительный вывод о том, что насилие правоэкстремистских группировок носит ограниченный характер и, по всей видимости, не имеет тенденции к росту.
Insecurity and a feeling of loss of control led to pervasive anxiety and the rise of right-wing extremists - particularly in developed countries - both individually and institutionally. Чувство незащищенности и потери контроля стали причиной усиления тревоги и активизации правоэкстремистских настроений, в первую очередь в развитых странах, как на индивидуальном, так и на институциональном уровне.
This was in opposition to the HNG's objective of systematically preventing the re-socialisation of detained right-wing extremists, and instead of amplifying their hatred of and aggression against the freedom-based fundamental democratic system. Основанием для запрещения стало то, что организация преследовала цель препятствовать на систематической основе реинтеграции в жизнь общества заключенных из правоэкстремистских кругов и усиливать их ненависть и агрессивное отношение к демократической системе, построенной на основных свободах.
Больше примеров...
Ультраправых (примеров 10)
Following the FPÖ's entrance in government in 2000, Haider sought to establish his own alliance of right-wing parties. После вхождения АПС в правительство в 2000 году Хайдер стремился создать свой союз ультраправых партий.
Since Breivik we have increased surveillance of right-wing extremists. Как Брейвик? Как раз после Брейвика мы обращаем особое внимание на ультраправых.
The ideology of far right-wing groups consisted of an exacerbated nationalism mixed with xenophobic, racist and anti-Semitic ideas and showed a deep suspicion of democratic principles. Для идеологии ультраправых характерен крайний национализм, справленный агрессивными, ксенофобскими, расистскими и антисемитскими идеями и подпитываемый глубоким неверием в принципы демократии.
Now he's a right-wing icon, syndicated nationwide to the tune of Он - кумир ультраправых объединений по всей стране, заколачивает по
Furthermore, it is no coincidence that new radical right-wing parties, or the "hard right", are also on the rise across Europe. Кроме того, это закономерно привело к укреплению позиций новых радикальных правых партий, или «ультраправых», по всей Европе.
Больше примеров...
Правоэкстремистской (примеров 2)
The number of anti-Semitic criminal offences with a politically right-wing motivation has reduced considerably after peaking at 1,682 criminal offences in 2005, and was at 1,188 in 2011. Количество уголовных правонарушений на почве антисемитизма с правоэкстремистской политической мотивацией значительно снизилось с максимальной отметки 1682 уголовных правонарушений в 2005 году до 1188 в 2011 году.
In response to the Committee's recommendation that a sociological study of right-wing activities should be conducted in the light of the rise of xenophobia among young people and extremist right-wing groups (para. 18), the State party had replied that the study was under way. В связи с рекомендацией Комитета о проведении социологического исследования правоэкстремистской деятельности с учетом роста ксенофобии среди молодежи и правоэкстремистских групп (пункт 18), государство-участник ответило, что данное исследование проводится.
Больше примеров...
Правоэкстремистские (примеров 4)
He would appreciate clarification of whether extremist right-wing elements had joined forces with similar groups to form a caucus in the European Parliament. Он был бы признателен за разъяснения относительно того, объединили ли правоэкстремистские элементы усилия с аналогичными группами в других странах с целью образования кокуса в Европейском парламенте.
The project aims to establish indirect contact with juveniles in regions in which right-wing extremists are disturbing tolerant, social co-existence. Проект нацелен на установление непрямых контактов с подростками в районах, где правоэкстремистские круги своими действиями вредят духу толерантного социального сосуществования.
This study also examines how far xenophobic or right-wing motives play a role for the specific group of hooligan offenders. В рамках этого проекта также анализируется вопрос о том, в какой степени ксенофобия и правоэкстремистские убеждения мотивируют поведение конкретной группы правонарушителей, совершающих хулиганские действия.
When weighing up whether a banning application is to be made, it is also taken into account that the right-wing forces might emerge strengthened from failed prohibition proceedings, which might make the prohibition proceedings counterproductive. Взвешивая все "за" и "против" подачи заявления о запрете, следует также принимать во внимание тот факт, что правоэкстремистские силы могут упрочить свои позиции в случае отрицательных результатов процедуры запрещения, в результате чего этот шаг может оказаться контрпродуктивным.
Больше примеров...
Правоэкстремистскими (примеров 1)
Больше примеров...
Правоэкстремистского (примеров 1)
Больше примеров...
Праворадикальных (примеров 3)
During the 1980s, more than 75 right-wing extremists were prosecuted in the United States for acts of terrorism, carrying out six attacks. В США в 1980-е годы были запрещены 75 праворадикальных экстремистских банд, хотя в течение 10 лет всего шесть терактов было организовано этими бандитами.
Same evening, activists of right-wing groups, including members of AUU Svoboda, attempted to vandalize the monument to Lenin on Shevchenko Boulevard, provoking a clash with members of the Special Forces. Вечером того же дня активисты праворадикальных объединений, включая членов ВО «Свобода», совершили акт вандализма в отношении памятника Ленину на бульваре Шевченко и спровоцировали столкновения с сотрудниками спецподразделений милиции.
In particular, the activist Igor Moseychuk, who was convicted for terrorism and amnestied by the «new government», publicly proposed to arrange «trains of friendship» consisting of the right-wing nationalist militants to punish the inhabitants of the peninsula for their decision. В частности, осужденный за терроризм и амнистированный «новой властью» активист организации «Патриот Украины» Игорь Мосейчук публично предложил сформировать «поезда дружбы» из праворадикальных боевиков-националистов и наказать жителей полуострова за свое волеизъявление.
Больше примеров...