Английский - русский
Перевод слова Ridiculously

Перевод ridiculously с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
До смешного (примеров 28)
It's ridiculously expensive and spending money makes us sad. Это дорого до смешного, и нам очень грустно тратить деньги.
The law is weighted massively, ridiculously on the side of the mother. Закон просто таки до смешного на стороне матери.
Although I'm sure we've got some wine back at our ridiculously huge vacation house. Уверен мы найдем немного вина в нашем, до смешного огромном загородном доме.
I don't want to live like that any more, and when Mike asked me to move in with him, I was just happy, you know, just ridiculously happy. Я больше не хочу так жить, и когда Майк предложил жить вместе, я была счастлива, понимаете, просто до смешного счастлива.
My dad's ridiculously overprotective. Мой отец гипперзаботлив, до смешного.
Больше примеров...
Смехотворно (примеров 20)
The sums stipulated by the Government were ridiculously low and in no way corresponded to the sense of the Constitution. Установленные правительством суммы смехотворно малы и никоим образом не соответствуют смыслу конституционных положений.
But don't expect me to actually perform the trick in front of your eyes, because the probability for me to penetrate the wall is ridiculously small. Но не ждите от меня исполнения этого трюка прямо сейчас перед вами, потому что вероятность проникновения сквозь стену смехотворно мала.
So what brings you home, aside from concocting a ridiculously huge dessert? Итак, что привело тебя домой, помимо создания смехотворно огромного десерта?
You recklessly presented that ridiculously low bidding price, so I bet you have no money left to pay for the construction. Вы опрометчиво представили свой план со смехотворно низкой ценой, а денег на строительство не осталось.
Watching him strut away, head in the air, I felt... suddenly, ridiculously... what it was like to be his parent. Видя, как он уходит гордо подняв вверх голову, я почувствовал как-то неожиданно, смехотворно каково это быть его отцом.
Больше примеров...
Нелепо (примеров 13)
And I am hopelessly, ridiculously in love. И я безнадежно, нелепо влюблен.
Frank is one of these terrifying, ridiculously obscene paternal figures. Френк - один из тех ужасающих, нелепо непристойных образов отца.
She just looks so ridiculously happy, doesn't she? Просто она выглядит такой нелепо счастливой, да?
All it has is ridiculously expensive toast. Там просто нелепо дорогие тосты.
I'm quite ridiculously distressed about it. Это так нелепо, что я беспокоюсь об этом.
Больше примеров...
Абсурдно (примеров 12)
They don't make overalls that ridiculously big. Комбинезоны не бывают таких абсурдно больших размеров.
Not only are NBA players ridiculously tall, they are ludicrously long. Игроки НБА не только абсурдно высокие, они ещё и невероятно длинные.
According to a studio diary kept by O'Brien, "Knives Out" took 373 days to complete, "a ridiculously long gestation period for any song". Согласно студийному дневнику О'Брайена, чтобы записать её, понадобилось 373 дня, что он назвал «абсурдно длинным периодом беременности для песни».
I went to the Vatican, which is ridiculously opulent. Я отправился в Ватикан, он оказался абсурдно помпезным.
Not only are NBA players ridiculously tall, they are ludicrously long. Игроки НБА не только абсурдно высокие, они ещё и невероятно длинные.
Больше примеров...
До нелепости (примеров 3)
You know, you're ridiculously gifted too. Знаешь, ты тоже талантлива до нелепости.
Look, i... I know this is ridiculously forward of me... I mean... i mean, we... hardly know each other. Слушай, я знаю, что это до нелепости скоро для меня, то есть... ну, мы едва знаем друг друга... но ты не будешь против, если... не слишком ли...
It has a simple storyline, with the most humorous part being the repetition of a ridiculously long name. У «Дзюгэму» простой сюжет, где самой смешной частью является постоянное повторение до нелепости длинного имени.
Больше примеров...
Смехотворной (примеров 2)
I will not be complicit in your ridiculously obvious lie. Я не буду соучастницей в твоей смехотворной очевидной лжи.
I want a luxury flat, centre of Rome. Ridiculously cheap... now! Мне нужна роскошная квартира, центр Рима, по смехотворной цене...
Больше примеров...
Возмутительно (примеров 3)
Let's raise this ridiculously expensive glass of wine to new beginnings. Давайте поднимем этот возмутительно дорогой бокал вина за новое начало.
He praised Hetfield's highly technical rhythm guitar style and said that the band was "playing with tightly controlled fury even at the most ridiculously fast tempos". Рецензент высоко оценил высокотехнологичный гитарный стиль Хэтфилда и отметил, что группа «играет с чётко контролируемой яростью даже в самых возмутительно высоких темпах».
Now I'm, you know, I'm a doctor, I'm engaged to this ridiculously beautiful woman, Теперь вот я врач, обручен с просто возмутительно красивой женщиной,
Больше примеров...
Безумно (примеров 4)
Well, you heard this ridiculously attractive woman. Ну, ты слышал эту безумно прекрасную женщину
From the moment we met and I saw who you are behind those ridiculously beautiful blue eyes, С первого мгновения, как мы встретились, я видел, кто прячется за этими безумно красивыми голубыми глазами,
And bring a ridiculously expensive gift. И принести безумно дорогой подарок.
The only way I can get her to hear me is to be ridiculously dramatic. Я могу ее заставить услышать мои слова, если речь идет о чем-то безумно вызывающем.
Больше примеров...
Нелепый (примеров 2)
This is a ridiculously awful plan. Но это же нелепый ужасный план.
A ridiculously long process, but I've taken care of it. Нелепый и долгий процесс, но теперь все в порядке.
Больше примеров...