| 1995 International Exhibition "Watercolor" (Iceland, Reykjavik). | 1995 год Международная выставка «Акварель» (Исландия, г. Рейкьявик). |
| Ísafjörur has an airport with regular flights to Reykjavík. | В городе имеется аэропорт, из которого осуществляются регулярные рейсы в Рейкьявик. |
| I heard he went to Reykjavik. | Я слышал, что он уехал в Рейкьявик. |
| It is a collaborative project between the Reykjavik division of the Icelandic Red Cross, the City of Reykjavik, the Ministry of Social Affairs and the Ministry of Health and Social Security. | Это совместный проект Рейкьявикского отделения Исландского Красного Креста, города Рейкьявик, министерства социальных дел и министерства здравоохранения и социального обеспечения. |
| Farewell, my little Reykjavik! My city... | Прощай, Рейкьявик, маленький город... |
| In 2011, Reykjavik was designated a UNESCO City of Literature. | В 2011 году Рейкьявик был назван ЮНЕСКО городом литературы. |
| Reykjavík Airport is owned and operated by the state enterprise Isavia. | Владельцем и оператором аэропорта Рейкьявик является государственное предприятие Isavia. |
| Harpa is operated by Portus, a company owned by the Icelandic government and the City of Reykjavík. | Здание управляется компанией Portus, принадлежащей правительству Исландии и городу Рейкьявик. |
| Radio Reykjavík. The time is 6:50. | Радио Рейкьявик Время - 6:50. |
| And Reykjavik means a 'smoky bay', for example. | Рейкьявик, например, означает "туманный залив". |
| They took him to the hospital in Reykjavik. | Его увезли в больницу в Рейкьявик. |
| My mother told me that they are going to move to Reykjavik. | Мама сказала, что они собираются переехать в Рейкьявик. |
| I was with the Filipino army at the final advance on Reykjavik. | Я был с филиппинской армией в последнем наступлении на Рейкьявик. |
| You're coming to Reykjavik with me. | Ты поедешь со мной в Рейкьявик, Ката. |
| 329 passengers boarded this flight which originated in Dulles, connecting in Reykjavik. | На борту было 329 пассажиров, Летевших из Далласа в Рейкьявик. |
| She left Reykjavik traveling through Bucharest to Athens. | Покинула Рейкьявик и направляется через Бухарест в Афины. |
| Tell him you're going to Reykjavik. | Скажи пилоту, чтобы отвез тебя в Рейкьявик. |
| Meanwhile, Bobby's opponent, Boris Spassky, arrived in Reykjavik today, to the excitement of all of Iceland. | Тем временем, его оппонент, Борис Спасский, прибыл сегодня в Рейкьявик к всеобщей радости всей Исландии. |
| Reykjavik proved that boldness is rewarded. | Рейкьявик продемонстрировал, что смелость вознаграждается. |
| The Ottawa Group on Consumer Price Indexes, Reykjavik 25-27 August 1999. | Оттавская группа по индексам потребительских цен, Рейкьявик, 25-27 августа 1999 года. |
| There were exceptions from this in Reykjavik where there was a great deal of construction work in the first and third decades of the century. | Исключением является Рейкьявик, где в течение первого и третьего десятилетий текущего столетия отмечались крупные строительные работы. |
| 1995-1998 Second Secretary, Royal Norwegian Embassy to Iceland, Reykjavik. | 1995 - 1998 годы второй секретарь посольства Королевства Норвегии в Исландии, Рейкьявик. |
| Participation in the Conference on Legal and Scientific Aspects of Continental Shelf Limits, Reykjavik, Iceland, 2003. | Участвовал в Конференции по юридическим и техническим аспектам границ континентального шельфа, Рейкьявик (Исландия), 2003 год. |
| Arctic Circle, 2013 Assembly, Reykjavik: presentation on The Icelandic Continental Shelf | Северный полярный круг, Ассамблея 2013 года, Рейкьявик: презентация по теме «Исландский континентальный шельф» |
| Geothermal and Fisheries Training Programme, Reykjavik; | Учебная программа в области геотермальной энергии и рыболовства, Рейкьявик; |