| Farewell, my little Reykjavik! My city... | Прощай, Рейкьявик, маленький город... |
| London offered assistance to Iceland, seeking cooperation "as a belligerent and an ally", but Reykjavik declined and reaffirmed its neutrality. | Лондон предложил помощь Исландии, предложил сотрудничество «как воюющая сторона и союзник», но Рейкьявик отказался и подтвердил свой нейтралитет. |
| By mid-1941, because of the growing threat of a German invasion to Iceland, the 6th Marine Regiment, a battalion from 10th Marines and other scattered units were pulled from the division and sent to garrison Reykjavik. | К середине 1941 года из-за растущей угрозы немецкого вторжения в Исландию, 6-й полк, батальон 10-го полка и другие разрозненные подразделения были выведены из дивизии и отправлены в качестве гарнизона в Рейкьявик. |
| Symposium on the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity, organized by the Law of the Sea Institute of Iceland, Reykjavik, 2006: Chair and Commentator | Симпозиум по сохранению и неистощительному использованию морского биологического разнообразия, организованный исландским Институтом морского права, Рейкьявик, 2006 год: председатель и рецензент |
| UNU Fisheries Training Programme (UNU-FTP), UNU Geothermal Training Programme (UNU-GTP), UNU Land Restoration Training Programme (UNU-LRT), Reykjavik | Учебная программа УООН в области рыбного хозяйства (УООН/УПРХ), Геотермальная учебная программа УООН (УООН/ГУП), Учебная программа УООН по вопросам восстановления земель (УООН-УПВЗ), Рейкьявик |