| We've to get him to move to Reykjavik. | Мы должны убедить старика перебраться в Рейкьявик. |
| There are six regional preliminary contests in each of the five rural regions and in the capital Reykjavík. | Вначале определяются 6-7 победительниц от каждой из региональных областей Исландии и от столицы - города Рейкьявик. |
| Icelandic banks, for example, took deposits in the United Kingdom and the Netherlands, and swept them back to Reykjavik, leaving the host countries out of pocket. | Исландские банки, например, взяли депозиты в Великобритании и Нидерландах и увезли их обратно в Рейкьявик, оставляя страны-кредиторы без денег. |
| An Icelandic company was involved in a geothermal district heating project in China, and Reykjavik Energy Invest would be investing US $150 million in geothermal development in Africa over the next five years, starting in Djibouti. | Одна из исландских компаний участвует в проекте создания районной отопительной системы на базе геотермальной энергии в Китае, а компания "Рейкьявик энерджи инвест" в предстоящие пять лет инвестирует 150 млн. долл. США в развитие геотермальной энергетики в Африке, начиная с Джибути. |
| Conference on the Three Cod Wars - on the Occasion of the 30th Anniversary of the Resolution of the Fisheries Zone Dispute, organized by the Law of the Sea Institute of Iceland, Reykjavik, 2006: Chair and Commentator | Конференция по «трем тресковым войнам» по случаю 30-летия урегулирования спора о промысловой зоне, организованная исландским Институтом морского права, Рейкьявик, 2006 год: председатель и рецензент |