| Farewell, my little Reykjavik! My city... | Прощай, Рейкьявик, маленький город... |
| She left Reykjavik traveling through Bucharest to Athens. | Покинула Рейкьявик и направляется через Бухарест в Афины. |
| The Women's Loan Guarantee Fund is a joint venture involving the Ministry of Social Affairs, the Ministry of Industry and the City of Reykjavík. | Гарантийный ссудный фонд для женщин представляет собой предпринимательский проект, в котором участвует министерство социальных дел, министерство промышленности и город Рейкьявик. |
| UNU Fisheries Training Programme (UNU-FTP), UNU Geothermal Training Programme (UNU-GTP), UNU Land Restoration Training Programme (UNU-LRT), Reykjavik | Учебная программа УООН в области рыбного хозяйства (УООН/УПРХ), Геотермальная учебная программа УООН (УООН/ГУП), Учебная программа УООН по вопросам восстановления земель (УООН-УПВЗ), Рейкьявик |
| Reykjavik, 25-27 August 1999 | Рейкьявик, 25 - 27 августа 1999 года |