| In 2011, Reykjavik was designated a UNESCO City of Literature. | В 2011 году Рейкьявик был назван ЮНЕСКО городом литературы. |
| Meanwhile, Bobby's opponent, Boris Spassky, arrived in Reykjavik today, to the excitement of all of Iceland. | Тем временем, его оппонент, Борис Спасский, прибыл сегодня в Рейкьявик к всеобщей радости всей Исландии. |
| Icelandic banks, for example, took deposits in the United Kingdom and the Netherlands, and swept them back to Reykjavik, leaving the host countries out of pocket. | Исландские банки, например, взяли депозиты в Великобритании и Нидерландах и увезли их обратно в Рейкьявик, оставляя страны-кредиторы без денег. |
| In this way, Cracow was recognised as one of Europe's major cultural centres along with Avignion, Bologna, Bergen, Brussels, Helsinki, Prague, Reykjavik and Santiago de Compostela. | Краков наряду с такими городами как Авиньон, Болонья, Берген, Брюссель, Хельсинки, Прага, Рейкьявик и Сантьяго де Компостелла вошел в перечень культурных столиц Европы. |
| 7 March 1948 a Avro Anson Mk5 belonging to Loftleiir crashed on the mountain Skálafell en route from the Westmann Islands (Vestmannaeyjar) to Reykjavík, killing the pilot and the five passengers on board. | 7 марта 1948 года, самолет Avro Anson Mk5, принадлежащий авиакомпании Loftleiir, при выполнении рейса с островов Вестманнаэйяр в Рейкьявик потерпел крушение в горах Skálafell. |