| Reykjavík Airport is owned and operated by the state enterprise Isavia. | Владельцем и оператором аэропорта Рейкьявик является государственное предприятие Isavia. |
| On June 12, 1993, while performing "Bullet in the Head" in Reykjavik, Iceland, Rage Against the Machine guitarist Tom Morello and bassist Tim Commerford switched out with their guitar and bass technicians, respectively. | 12 июня 1993 во время исполнения песни «Bullet in the Head» в исландском городе Рейкьявик гитарист Rage Against the Machine Том Морелло и басист Тим Коммерфорд поменялись со своими гитарными техниками. |
| The group also recommended that an experimental project be launched in which occupational assessment is applied in one or two State bodies, one private company and one company/body under the auspices of Reykjavik City. | Группа рекомендовала также начать экспериментальный проект, в рамках которого будет проведена оценка профессиональной деятельности в одном-двух государственных органах, одной частной компании и одной компании/органе под эгидой города Рейкьявик. |
| Equal wages, i.e. equal wages for workers who discharge comparable jobs that are of equal value, are one of the cornerstones of the City of Reykjavík's wage policy. | Принцип равной оплаты труда, то есть выплаты равного вознаграждения работникам за труд равной ценности, является одним из краеугольных аспектов политики в области оплаты труда, проводимой властями города Рейкьявик. |
| Thus, to take Reykjavik as an example, in 1994 only 20 per cent of all dwellings were one-family houses (i.e. detached and semi-detached houses), while 80 per cent of all houses contained two dwellings or more. | Так, например, если взять Рейкьявик, то в 1994 году лишь 20% всего жилого фонда приходилось на одноквартирные дома (т.е. дома свободной и полусвободной застройки), в то время как 80% всех домов состояли из двух или более квартир. |