| It is a collaborative project between the Reykjavik division of the Icelandic Red Cross, the City of Reykjavik, the Ministry of Social Affairs and the Ministry of Health and Social Security. | Это совместный проект Рейкьявикского отделения Исландского Красного Креста, города Рейкьявик, министерства социальных дел и министерства здравоохранения и социального обеспечения. |
| Returning to Iceland, he received a position at Bessastaaskóli, and when the school moved to Reykjavík he was made rector. | Вернувшись в Исландию, он начал работать в Бессастадире, а затем, когда школа переехала в Рейкьявик, стал ректором. |
| Icelandic banks, for example, took deposits in the United Kingdom and the Netherlands, and swept them back to Reykjavik, leaving the host countries out of pocket. | Исландские банки, например, взяли депозиты в Великобритании и Нидерландах и увезли их обратно в Рейкьявик, оставляя страны-кредиторы без денег. |
| Symposium on the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity, organized by the Law of the Sea Institute of Iceland, Reykjavik, 2006: Chair and Commentator | Симпозиум по сохранению и неистощительному использованию морского биологического разнообразия, организованный исландским Институтом морского права, Рейкьявик, 2006 год: председатель и рецензент |
| Reykjavik, 28 June 2002 | Рейкьявик, 28 июня 2002 года |