| Farewell, my little Reykjavik! My city... | Прощай, Рейкьявик, маленький город... |
| You're coming to Reykjavik with me. | Ты поедешь со мной в Рейкьявик, Ката. |
| Chairman, Diplomatic Conference on the Conservation of Salmon in the North Atlantic Ocean, Reykjavik, 1982 | Председатель Дипломатической конференции по сохранению лосося в северной части Атлантического океана, Рейкьявик, 1982 год |
| Equal wages, i.e. equal wages for workers who discharge comparable jobs that are of equal value, are one of the cornerstones of the City of Reykjavík's wage policy. | Принцип равной оплаты труда, то есть выплаты равного вознаграждения работникам за труд равной ценности, является одним из краеугольных аспектов политики в области оплаты труда, проводимой властями города Рейкьявик. |
| UNU Iceland Programme: UNU Geothermal Training Programme (UNU-GTP), UNU Fisheries Training Programme (UNU-FTP), UNU Land Restoration Training Programme (UNU-LRT) (Reykjavik) | Программа УООН в Исландии: Учебная программа по геотермальной энергии УООН (УПГЭ УООН), Учебная программа по вопросам рыболовства УООН (УПР УООН), Учебная программа по восстановлению земель УООН (УПВЗ УООН) (Рейкьявик) |