Английский - русский
Перевод слова Rewriting

Перевод rewriting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Переписывание (примеров 15)
No rewriting of history could change the actual course of events. Никакое переписывание истории не сможет изменить фактического хода событий.
Knudsen was one of the first to propose Norwegianization (fornorskninglinjen), the rewriting of loanwords into a Norwegian spelling (e.g. turning chauffeur into sjåfr). Кнудсен был одним из первых, кто предложил норвегизацию (fornorskninglinjen), переписывание заимствований в норвежское правописание (например, превращение шофёра в sjåfr).
Rewriting logic, only when a problem occurred, which is the argument of people opposed to the scripting languages, namely debugging. Переписывание логике, только тогда, когда возникла проблема, которая является аргументом людей, выступающих против Языки сценариев, а именно отладки.
You expect that after rewriting some script that the original script won't stay around. But it really has to, because it might have been used already for event attachments and there might be outstanding reference counts. Казалось бы, что переписывание некоторого скрипта приведет к тому, что предыдущий кусок будет бесследно исчезать, оставляя только дополнительные циклические ссылки или замыкания, однако, фактически, он не исчезает.
Yet another approach to graph rewriting, known as determinate graph rewriting, came out of logic and database theory. Еще один подход к переписыванию графов, известный как детерминированное переписывание графов, вышел из логики и теории баз данных.
Больше примеров...
Переписывать (примеров 30)
So you can take photos of documents rather than rewriting them. Будешь фотографировать документы, а не переписывать.
If we need to start rewriting that speech now, I don't want to waste a minute. Если нам нужно начать переписывать сейчас эту речь, я не хочу тратить ни минуты.
Rewriting Fitzgerald is not a disruption. Переписывать Фитцджеральда - это не новшество.
So if you're unhappy with the script, I'd say go out there, join the party, start rewriting. Поэтому, если ты недоволен сценарием, я предлагаю тебе пойти туда, присоединиться к вечеринке, начать его переписывать.
As long as our books are written in English - because people are rewriting them and recopying them - it's going to be there. До тех пор, пока наши книги написаны на английском языке и люди будут их копировать и переписывать, ничего не измениться.
Больше примеров...
Переписывает (примеров 15)
It keeps rewriting itself to counter my commands. Он переписывает себя для отмены моих команд.
I think if there's any truth to it - that's if - There must be some reason That one of them is rewriting history. Думаю, если здесь и кроется истина, то должна быть причина, по которой один из них переписывает историю.
Gowron has been rewriting Klingon history. Гаурон переписывает клингонскую историю.
Magic is rewriting local reality. Магия переписывает локальную реальность.
It appears... that the alien insect's venom is rewriting Teal'c's genetic material. Похоже, что яд инопланетного насекомого переписывает генетический код Тил'ка.
Больше примеров...
Переписать (примеров 16)
So you took the liberty of rewriting our history? Поэтому ты решил переписать нашу семейную историю?
How could you think that rewriting the past was any kind of solution? Да как ты вообще мог подумать что переписать прошлое может быть решением проблемы?
But building this community, instead of just talking about it or yearning for it, will mean for some of us giving up privileges, sharing wealth and power in new ways, and rewriting certain rules hitherto held to be inviolable. Но создание этого сообщества, а не просто лишь обсуждение или стремление к нему, будет означать, что некоторые из нас должны будут отказаться от своих привилегий, поделиться по-новому своими богатствами и властью и переписать определенные правила, которые до этого считались незыблемыми.
Instead of rewriting HippoDraw from scratch and reusing only the application design, they decided to rewrite the NeXTSTEP object layer on which the application depended. Вместо того, чтобы переписывать программу с нуля, используя ее архитектуру, разработчики решили переписать слой NeXTSTEP, от которого зависело приложение.
Let me say at the outset that I have not attempted a wholesale rewriting of the draft Convention. Мне хотелось бы, в первую очередь, сказать, что я не ставил перед собой задачи полностью переписать проект конвенции.
Больше примеров...
Переписывая (примеров 9)
Used by Wikipedia. cssnano to make CSS smaller in size by getting rid of the spaces and rewriting the code succinctly. Используется в Википедии. cssnano - уменьшает размер CSS-кода, убирая пробелы и переписывая код в сжатой форме.
Rewriting the rules of decency, Whilst your son is on a one-man crusade, Attempting to avenge the death of our late, great king simon. Переписывая правила приличия, в то время ваш сын единственный человек, который борется, пытаясь отомстить за смерть последнего великого короля Саймона.
Reclusive adventure capitalist Scrooge McDuck is back, with family in tow, solving mysteries and rewriting history. Замкнутый капиталист-искатель приключений Скрудж МакДак вернулся вместе с семьей, разгадывая загадки и переписывая историю.
By rewriting the script text inside of a script element over and over again, slowly you'll begin to leak various script engine objects that were attached to the previous contents. Переписывая текстовый узел внутри скриптового элемента раз за разом, можно наблюдать, как количество доступной памяти мало-помалу уменьшается из-за различных объектов внутреннего движка, которые были привязаны к предыдущему содержанию.
Rewriting Russia's Recent Economic History Переписывая новейшую историю российской экономики
Больше примеров...
Переписыванию (примеров 8)
The algebraic approach to graph rewriting is based upon category theory. Алгебраический подход к переписыванию графов основан на теории категории.
Some common types are: Attributed graph grammars, typically formalised using either the single-pushout approach or the double-pushout approach to characterising replacements, mentioned in the above section on the algebraic approach to graph rewriting. Некоторые общие типы: Атрибутивные графовые грамматики, как правило, формализованы с помощью подхода single-pushout или подхода double-pushout к характеристике замен, указанных в предыдущем разделе об алгебраическом подходе к переписыванию графов.
He approached the rewriting of the key document of the civil association as a decoy for the delegates. Он отнесся к переписыванию ключевого документа гражданской ассоциации как к ложной цели для делегатов.
There is also another algebraic-like approach to graph rewriting, based mainly on Boolean algebra and an algebra of matrices, called matrix graph grammars. Существует также другой алгебраический подход к переписыванию графов, основанный в основном на булевой алгебре и алгебре матриц, называющийся матричными графовыми грамматиками.
Yet another approach to graph rewriting, known as determinate graph rewriting, came out of logic and database theory. Еще один подход к переписыванию графов, известный как детерминированное переписывание графов, вышел из логики и теории баз данных.
Больше примеров...
Перезапись (примеров 3)
Installation, rewriting and duplicating of video materials from videocassettes VHS, on compact disks in any format. монтаж, перезапись и тиражирование видео материалов с видеокассет VHS, на компакт диски в любом формате.
URL rewriting has major security issues, because the end-user can easily alter the submitted URL and thus change session streams. Перезапись URL-адресов имеет серьезные проблемы безопасности, потому что конечный пользователь может легко изменять представленные URL и таким образом изменить потоки сессии.
We'll examine the script element rewriting and how it appears to leak quite a bit of memory, when it is really performing as required. Мы рассмотрим перезапись объекта скрипта, и как она проявляется в расходовании очень малого количества памяти, если работает так, как требуется.
Больше примеров...
Переписав (примеров 4)
He wins a no-win situation by rewriting the rules. Он выиграл в безвыходной ситуации, переписав правила.
They're trying to win the war by rewriting history! Они пытаются выиграть войну, переписав историю!
Assuming that the speed of light is variable and rewriting Maxwell's equations accordingly, he showed that such a representation leads to the appearance of additional terms in the energy-momentum conservation law that can be treated as a gravitational contribution. Предположив, что скорость света является переменной величиной и переписав соответствующим образом уравнения Максвелла, он показал, что такое представление приводит к появлению в законе сохранения энергии-импульса дополнительных членов, которые можно трактовать как гравитационный вклад.
He repudiated its traditional socialist ideology, rewriting the party's constitution to remove all references to state ownership. Переписав устав партии и изъяв из него все ссылки на государственную собственность, он тем самым отбросил традиционную социалистическую идеологию.
Больше примеров...
Переписываем (примеров 4)
We are doing that by rewriting our history with the full account of what transpired in those early days. Для этого мы переписываем свою историю, представляя полный отчет о том, что происходило в те далекие дни.
Okay, while we're rewriting history, you never had a drinking problem. Ладно, пока мы переписываем историю, у тебя никогда не было проблем с алкоголем.
We are rewriting human physiology here! Мы переписываем здесь физиологию человека!
We're rewriting the history of human thought with what we're doing. Своими руками мы переписываем историю человеческой мысли.
Больше примеров...
Переписал (примеров 6)
Someone else is connecting to her and rewriting the code. Кто-то еще подключился к ней и переписал коды.
I wasn't doodling, I was rewriting it to make it better. Я не рисовал, просто переписал их, чтобы выглядели получше.
As you all know, the Ministry's mission is to stop anyone from rewriting our past and to preserve our historic moments. Как вы все знаете, миссия министерства заключается в предотвращении того, чтобы кто-то переписал наше прошлое, и сохранить нашу историческую память.
I just asked him to help me correct it and then he just kind of started rewriting it and... Я попросила его просто исправить ошибки, а он просто... взял и переписал все...
Was fired for rewriting nuclear launch target Apple headquarters. Уволен из нацбезопасности за то, что переписал коды запусков ядерных ракет.
Больше примеров...
Переписываю (примеров 6)
Well, Ray, I am rewriting the manual. Рэй, а я переписываю инструкцию.
I am mostly assigning and motivating, hand-holding, and rewriting. В основном я раздаю поручения, и мотивирую, подписываю и переписываю.
I'm rewriting all of your parts. Я переписываю все ваши роли.
What history am I rewriting? Какую историю, я переписываю?
And I'm still rewriting on the fly. И всё ещё переписываю программу полёта.
Больше примеров...
Переработка (примеров 5)
However, he reiterated that rewriting the Misuse of Drugs Act was not a priority. Однако оратор вновь указывает, что переработка Закона о злоупотреблении наркотиками не является первоочередной задачей.
Secondly, training, life cycle costs, modifications to an organizational structure and maintenance programme and rewriting standard operating procedures are often overlooked when introducing a new technology. Во-вторых, при внедрении новой технологии зачастую игнорируются подготовка кадров, издержки жизненного цикла, модификации организационной структуры и программа технического обслуживания, а также переработка стандартных рабочих процедур.
The installation, customization and migration of the data of the existing corporate contacts system into the new client relationship management as well as the rewriting of all the Intranet and Internet queries and reporting facilities will be undertaken in 2008. Установка и доводка нового механизма и перевод данных из существующей системы корпоративных контактов в новую систему организации взаимоотношений с клиентами, а также переработка всех модулей запроса через Интранет и Интернет и механизмов отчетности будет предпринята в 2008 году.
Should it lead to selection of the option to outsource the provision of all or part of the required services, rewriting of and issuing the request for proposal and preparation of contractual documents must follow. В случае, если по ее итогам будет решено передать ответственность за предоставление всех или части требуемых услуг внешним подрядчикам, за этим должна последовать переработка и публикация объявления о принятии предложений и подготовка контрактной документации.
Rewriting of the electronic compensation formulae В. Переработка электронных формул компенсации
Больше примеров...
Переписывают (примеров 4)
And now, those canny Frogs are rewriting history to try to claim Spinner's Rock for themselves. И теперь, эти хитрые лягушатники переписывают историю, пытаясь затребовать скалу себе.
To varying degrees, local and national officials in these countries, and in Colombia, Chile, Costa Rica, Peru, and Uruguay are collectively rewriting the authoritarian playbook. В различной степени местные и национальные чиновники в этих странах, а также Колумбии, Чили, Коста-Рике, Перу и Уругвае коллективно переписывают авторитарные сценарии.
Today they're rewriting the show. Сегодня они переписывают шоу.
Alexander Tyuryumin and Nikolai Bolshikh-jr drove their Dallaras to remarkable 4 wins, 4 poles and 5 fastest laps, rewriting track records of all the Russian circuits. Александр Тюрюмин и Николай Больших-мл. приносят команде 4 победы, 4 поула, 5 лучших кругов и переписывают рекорды всех российских автодромов.
Больше примеров...
Переработку (примеров 4)
We also made it clear that in substance and in form that resolution is a mere illegal rewriting of resolution 687. Мы также дали ясно понять, что по своей сути и форме та резолюция представляла собой лишь незаконную переработку резолюции 687.
Mr. ODAGA-JALOMAYO (Uganda) noted that the representative of Ireland had just put forward specific proposals which would entail the rewriting of several programmes. Г-н ОДАГА ДЖАЛОМАЙО (Уганда) отмечает, что представитель Ирландии только что выдвинул конкретные предложения, предполагающие переработку ряда программ.
WFP participated in training workshops on the revised Common Country Assessment/United Nations Development Assistance Framework guidelines, which it had contributed to rewriting in the last quarter of 2006. ВПП участвовала в учебных семинарах-практикумах по пересмотренным руководящим принципам общего анализа по стране/Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, в переработку которых она внесла свой вклад в последнем квартале 2006 года.
It is a first-person narrative, rife with violence and abuse; Susie Bright has claimed that it amounts to a modern feminist rewriting of one of the Marquis de Sade's most famous works, Juliette. Написанный от первого лица, этот роман полон описаний насилия и жестокости; по утверждению Сьюзи Брайт, он представляет собой переработку одной из самых известных работ маркиза де Сада, «Жюльетты», в свете современной феминистской теории.
Больше примеров...