But in the interest of full disclosure, I was once on a bus and had to give mouth-to-mouth resuscitation to an elderly nun who passed out from heat exhaustion. |
Хотя, строго говоря, однажды в автобусе я делал дыхание рот-в-рот старой монашке, которая потеряла сознание от жары. |
Gray areas are mouth-to-mouth resuscitation, Holding the elevator and dreams, Which you can control. |
Под вопросом искуственное дыхание рот-в-рот, придерживание лифта или сны, которые поддаются контролю. |
But in the interest of full disclosure, I was once on a bus and had to give mouth-to-mouth resuscitation to an elderly nun who passed out from heat exhaustion. |
Но для полной откровенности, сообщу: однажды в автобусе я делал искусственное дыхание "рот-в-рот" одной престарелой монашке, которую сморило от духоты. |