Now, the rhythm of a sound which will resonate to the existing rhythm of the individual. |
И вот ритм звука будет резонировать с существующим ритмом индивидуума. |
After Mikhail Gorbachev's ascension in 1985, Bronfman's New York Times message began to resonate with the public. |
После взлета Михаила Горбачева в 1985 году, послание Бронфмана "Нью-Йорк Таймс" начало резонировать с общественностью. |
Rose, I'm trying to resonate concrete. |
Роза, я пытаюсь резонировать бетон. |
Jess Lee for Digital Spy said that the film "hit extremely close to home", but added that the story has "universal themes which should resonate with most cultures". |
Джес Ли из Digital Spy написала, что фильм «ударил очень близко к дому», однако добавила, что в этой картине есть универсальные темы, которые должны резонировать с большинством культур. |
But the opposition's charge that Putin's regime is composed of "swindlers and thieves" will resonate more strongly, because Russians can now see the results all around them. |
Но обвинение оппозиции, что режим Путина состоит из "жуликов и воров" будет резонировать сильнее, потому что теперь россияне могут увидеть результаты всюду вокруг себя. |
And if you can cause that coil to resonate, what will happen is it will pulse at alternating current frequencies - at a fairly high frequency, by the way. |
Если вы сможете заставить катушку резонировать, она начнет пульсировать на частотах переменного тока, и, между прочим, на довольно высоких частотах. |
Speaking of his decision to cast Lynskey, director Todd Louiso said, "I knew if I cast her, the film had the potential to resonate on a thousand different levels". |
Говоря о своём решении взять Лински на роль режиссёр Тодд Луисо (англ.)русск., прокомментировал: «Я знал, что если возьму её, у фильма будет потенциал резонировать на тысячи разных уровней». |
Soon all of us will have special names, names designed to cause the cathode ray tube to resonate. |
Вскоре у всех у нас появятся новые особые имена, от которых будут резонировать катодные лучи |
For that message to resonate, the major nuclear-armed states must not only remain committed to non-proliferation, but also get serious about disarmament. |
Для того чтобы это послание продолжало резонировать, главные ядерные державы должны не только сохранять приверженность нераспространению, но и серьезно подходить к вопросу разоружения. |
Try to resonate higher tone. |
Старайся резонировать голос выше. |
Need to resonate sounds more up. |
Старайся резонировать голос выше. |
And if you can cause that coil to resonate, what will happen is it will pulse at alternating current frequencies - at a fairly high frequency, by the way. |
Если вы сможете заставить катушку резонировать, она начнет пульсировать на частотах переменного тока, и, между прочим, на довольно высоких частотах. |