He then bought the major part of the edition in order to resell the stamps to other wholesalers. |
При этом он приобретал большую часть тиража с целью перепродажи почтовых марок другим оптовым торговцам. |
Cuban immigrants, who were aware of those rules, therefore often travelled back and forth between Cuba and Ecuador (four or five times per year), sometimes in order to resell in Cuba clothing that they had bought more cheaply in Ecuador. |
Зная об этих положениях, кубинские иммигранты часто совершают поездки между Кубой и Эквадором (4-5 раз в год), в частности для перепродажи на Кубе одежды, приобретенной ими в Эквадоре по более низким ценам. |
Alternatively, it may be that the trademark owner gave the buyer the right to resell the goods, and the secured creditor obtained the right to exercise this right in the case of the buyer's default. |
С другой стороны, собственник товарного знака мог предоставить покупателю право перепродажи товаров, а обеспеченный кредитор - приобрести право на осуществление этого права в случае неисполнения покупателем своих долговых обязательств. |
However, the tribunal noted that the seller should mitigate its loss according to Art. 77 CISG by taking reasonable measures to resell the goods at the prevailing market price [CISG Article 76 (1)]. |
В то же время суд отметил, что продавец должен был уменьшить ущерб согласно статье 77 КМКПТ, приняв разумные меры для перепродажи товара по преобладающей рыночной цене [статья 76(1) КМКПТ]. |
Been fixing it up to resell. |
Чиню ее для перепродажи. |
However, the Panel declines to recommend an award of compensation for such charges incurred beyond 1 August 1991, since the evidence fails to demonstrate that Combustion took any steps to resell the goods or otherwise obtain some realizable value for them. |
Однако Группа не рекомендует присуждать какую-либо компенсацию в отношении таких расходов после 1 августа 1991 года, поскольку представленные подтверждения не свидетельствуют о том, что "Комбасчн" приняла какие-либо меры для перепродажи товара или его утилизации иным образом. |
Some days, while her 13-year-old daughter took care of the younger children, Poeng and her 10-year-old son, Pyra, would go and salvage printing paper to resell. |
В определенные дни, в то время, пока ее 13-летняя дочка присматривает за младшими детьми, Поэнг и ее 10-летний сын Пира отправляются на поиски печатной бумаги с целью ее перепродажи. |
Proof is required of reasonable mitigation steps taken by the claimant to reduce its loss, demonstrating the eventual disposition of the goods, the claimant's efforts to resell the goods, and the resale price obtained, if any. |
Необходимы также доказательства принятия заявителем разумных мер для уменьшения своих потерь, из которых было бы видно, что в конечном итоге стало с товарами, какие усилия предпринимались заявителем для их перепродажи и по какой цене они были перепроданы, если перепродажа состоялась. |
A staff member attempted to misappropriate printer cartridges belonging to the Organization with the intent to resell them for private financial gain. |
Сотрудник попытался присвоить принтерные картриджи Организации с целью их перепродажи ради получения личной выгоды. |
The system consist of two previous systems and also besides basic functions can buy and sell traffic simultaneously (resell). |
Система совмещает в себе две предыдущие системы и имеет возможность покупки, продажи и перепродажи веб-трафика. |