I have a requisition for the safe flat in Hampstead tonight. |
У меня есть заявка на конспиративную квартиру в Хэмпстеде, сегодня вечером. |
A requisition is not a valid obligating document, and should not be used to create obligations. |
Заявка не является законным платежным документом и не должна использоваться для принятия обязательств. |
(Whirrs.) Have you a requisition signed by the Governor? |
У вас есть заявка подписанная губернатором? |
Subsequently, the requisition was revised and the award of the related contract was reduced to $578,000, resulting in a saving of more than $112,000. |
Впоследствии заявка была пересмотрена, и сумма соответствующего контракта была сокращена до 578000 долл. США, что дало экономию в размере свыше 112000 долл. США. |
In order to renew the Mission's accommodation leases for the period from 1 January to 30 June 1997, a requisition was raised on 6 November 1996 for 49 two-bedroom houses at the "Araujo" Complex in Luanda, for a total cost of $690,000. |
Для продления договоров об аренде жилья для Миссии на период с 1 января по 30 июня 1997 года 6 ноября 1996 года была подготовлена заявка на аренду 49 домов с двумя спальнями в комплексе "Арауису" в Луанде на общую сумму в 690000 долл. США. |
Requisition has been issued for the remaining work |
Была представлена заявка на оставшийся объем работ |
It's a requisition to set up an advance of funds For one Walter Bleymeyer. |
Это заявка на предоставление ссуды для Волтера Блеймеера. |
A requisition was raised in April 1994 for the purchase of three underground long-hole drilling systems for a certain project. |
В апреле 1994 года была подана заявка на приобретение трех погружных буровых установок для бурения глубоких скважин для одного из проектов. |
Although there was a requisition for a PM33 level generator ($6,000) by the UNFICYP Communications Section prior to the end of the mandate, the procurement was not finalized. |
Хотя заявка на генератор РМЗЗ (6000 долл. США) была подана Группой связи ВСООНК до истечения срока действия мандата, он не был закуплен. |
A requisition for the contract was issued only after it had been awarded. |
Заявка на контракт была представлена лишь после того, когда был сделан выбор в отношении подрядчика. |
Six months after the signing of the Lusaka Protocol, the formal requisition was raised for the establishment of the quartering areas. |
Официальная заявка на закупки в связи с созданием районов расквартирования была подана через шесть месяцев после подписания Лусакского протокола. |
Each requisition and/or purchase order must contain the following information: |
Каждая заявка на закупку и заказ на поставку должны содержать информацию, касающуюся следующего: |
It appeared that the requisition was based on a catalogue or other product or price list available from the purchasing agency; |
Оказалось, что заявка на закупку была составлена на основе каталога или другого перечня товаров или прейскуранта, полученного от закупочной организации; |
requisition - a written order or a formal demand for goods or services (which is not made available without a specific request); |
заявка на закупку - письменный заказ или официальный запрос на поставку товаров или услуг (в котором содержится конкретная просьба); |
A requisition has been raised during the 2010-2011 budget year to procure standardized diesel metal tanks to replace the substandard tanks in 3 locations as part of the 3-year acquisition plan |
В ходе 2010/11 бюджетного года была оформлена заявка на поставку калиброванных металлических емкостей для дизельного топлива для замены не отвечающих стандартам емкостей в 3 местах дислокации в рамках осуществления трехлетнего плана закупок |
The requisition was approved only in May 2004, and no action has been taken in relation to this requisition. |
Заявка была утверждена лишь в мае 2004 года, но никаких мер в связи с ней принято не было. |
An E.R.F., evidence requisition form. |
О.З.У., официальная заявка на улику. |