| I can't possibly allow this requisition. | Я не могу одобрить подобный запрос. |
| Yes, and this isn't a requisition. | Да, и это не запрос. |
| A troop requisition for oberfuhrer fischer. | Запрос на военный отряд для Оберфюрера Фишера. |
| I had to submit the requisition form three times. | Мне трижды пришлось писать запрос. |
| If there is no improvement in Liam's condition by tomorrow morning, I will requisition a flight to the mainland. | Если состояние Лиама не улучшится к завтрашнему утру, я сделаю запрос на авиаперевозку. |
| OK, I fixed it so that any information, requisition or test that goes out with her name on it will look like spam to other computers. | Ладно, я сделала так, что любую информацию, запрос или анализ с её именем другие компьютеры будут считать спамом. |
| I put the requisition in three days ago. | Я отправил запрос еще З дня назад. |
| I used my dad's old captain's clearance for the requisition. | Сделал запрос, использовав старый капитанский допуск отца. |
| requisition - a written order or a formal demand for goods or services (which is not made available without a specific request); | заявка на закупку - письменный заказ или официальный запрос на поставку товаров или услуг (в котором содержится конкретная просьба); |