The requiem liturgy was given by the Vicar of the Moscow Diocese Archbishop Arseny (Epifanov). |
Заупокойную литургию совершил викарий Московской епархии архиепископ Арсений (Епифанов). |
We even held a requiem mass... |
Мы даже отслужили заупокойную мессу... |
Today, we are gathered here to offer this Requiem Mass to... Agnes PARKHeejin who left us a few days ago |
Сегодня мы все собрались здесь, чтобы отслужить заупокойную мессу... по Агнес Пак Хи Чжин, которая оставила нас несколько дней назад |
No requiem for the living, he says. |
По живым говорит, заупокойную не служим. |
Annually on her death day, he decreed a requiem mass be sung, the bells be tolled, and 100 candles be lit in her honour. |
Каждый год 11 февраля он приказал читать заупокойную мессу, звонить в колокола и зажигать сотню свечей в честь Елизаветы Йоркской. |
In August we can visit an Ascension mess of the Holy Virgin and in November a Requiem mass for Charles IV. |
В августе можно посетить мессу в честь дня Вознесения Девы Марии, а в ноябре - заупокойную службу по Карлу IV. |