Английский - русский
Перевод слова Reps
Вариант перевода Представители

Примеры в контексте "Reps - Представители"

Примеры: Reps - Представители
Their reps are on the way, right from the airport. Их представители как раз едут из аэропорта.
My sales reps are on the doorstep of anybody daydreaming about opening a new restaurant or store. Мои торговые представители там, где кто-то только мечтает об открытии нового ресторана или магазина.
So, reps from the Treasury Department and the Labor Department were in town from DC. Представители из Счетной Палаты И Инспекции Труда были в городе из Вашингтона.
Reps from each club, prepare your final pitches. Представители каждого клуба, подготовьте финальную речь
The airline reps are on their way. Представители авиалинии в пути.
These are our team reps. А вот представители нашей команды.
PV reps came in and swapped them out. Представители "Пи энд Ви" пришли и поменяли их.
There are some reps in from the Houston Astros for talks on that lnterleague Play and I want you to show them a good time. К нам приехали представители команды Хьюстон Астрос чтобы обсудить Межлиговую Игру и я хочу, чтобы ты их развлёк.
Reps from all the major U.S. syndicates. Представители всех крупных Американских синдикатов.
You the A.C.L.U. reps? Вы представители "Американского союза защиты гражданских свобод"?
Auction house reps, archivists, couple of researchers. Представители аукционного дома, архивисты, пара исследователей.
I told them that if the ad reps didn't object to the sketch at dress, they can go on with it. Я сказал, что если представители спонсоров не будут возражать против скетча, то он пойдёт в эфир.
Look, you're going to have some public relations reps following you around tomorrow. Послушай, завтра представители связей с общественностью будут ходить за вами целый день.
But even if the reps cleared out all the doctors' offices and hospitals, there's no way they got it all back. Но даже если их представители вычистят все кабинеты докторов и все больницы, у них не получится забрать назад все.
Guess what, two national ad reps, the heads of sales and affiliates' relations didn't say a word about it, they didn't have a problem. Ты не поверишь - представители спонсоров, начальник отдела продаж и представители региональных партнеров не сказали о скетче ни слова, у них нет вопросов.
The event was attended by Tatiana Valovaya - Eurasian Economic Commission Minister of Integration and Macroeconomic Development, ambassadors of Russia and Kyrgyzstan in the US, representatives of the US State Department, diplomatic reps, members of social and political circles. В мероприятии приняли участие Татьяна Валовая, министр интеграции развития и макроэкономике Евразийской экономической комиссии, послы России и Киргизии в США, представители Государственного департамента США, дипломаты, представители общественной и политической кругов, журналисты.
Even though Dr. Portnow explained how medical device company reps often give him samples and he just tosses them in his car? Даже не смотря на то, что доктор Портноу объяснил, что торговые представители медицинских компаний часто дарят ему образцы, и он просто бросает их в машину.
You are now the new wellness reps. Вы новые представители оздоровительной программы.
So, the Lantinis' sales reps said the couple was hawking their frozen ravioli when Callahan was murdered. Торговые представители Лантини сказали, что эта парочка ругала их замороженные равиоли, когда Каллахана убили.
You obviously haven't partied with pharmaceutical reps. operator. Очевидно, вас никогда не угощали представители фармкомпаний.
Drug reps have easy access to doctors. Представители фармакологических фирм с врачами на короткой ноге.
There will be ad reps at the dress - if any of 'em object to the sketch, we'll cut it before it gets on the air. На прогоне будут присутствовать представители спонсоров - если они будут возражать, то мы снимем его с эфира.