| My sales reps are on the doorstep of anybody daydreaming about opening a new restaurant or store. | Мои торговые представители там, где кто-то только мечтает об открытии нового ресторана или магазина. |
| The airline reps are on their way. | Представители авиалинии в пути. |
| But even if the reps cleared out all the doctors' offices and hospitals, there's no way they got it all back. | Но даже если их представители вычистят все кабинеты докторов и все больницы, у них не получится забрать назад все. |
| Guess what, two national ad reps, the heads of sales and affiliates' relations didn't say a word about it, they didn't have a problem. | Ты не поверишь - представители спонсоров, начальник отдела продаж и представители региональных партнеров не сказали о скетче ни слова, у них нет вопросов. |
| Drug reps have easy access to doctors. | Представители фармакологических фирм с врачами на короткой ноге. |
| You'll be trying for maximum reps in two-minute slots, doing press-ups, squats and shuttle sprints. | Попробуйте сделать максимум повторений. за две минуты, делая отжимания, приседания и бегая. |
| Come on, let's do 10 good reps, Lou. | Давай, давай сделаем 10 хороших повторений, Луи. |
| So how many reps can you do with that 225? | Сколько повторений ты можешь сделать с таким весом? |
| The specific combinations of reps, sets, exercises, resistance and force depend on the purpose of the individual performing the exercise: to gain size and strength multiple (4+) sets with fewer reps must be performed using more force. | Конкретные комбинации повторений, наборы упражнений, размер и сила зависит от количества отдельных выполнений упражнения: чтобы получить размер и силу - необходимо выполнить несколько сетов (4+) с меньшим количеством повторений, что требует использования большей силы. |
| Volume refers to the number of muscles worked, exercises, sets, and reps during a single session. | Объём относится к количеству работавших мышц, упражнений, подходов и повторений в течение одной тренировки. |
| It's not a lot, but I can do 12 reps. | Это немного, зато я могу сделать 12 повторов. |
| WE'VE GOT HIGH BLOCKS, 30 REPS, HERE WE GO. | Первыми идут верхние блоки. 30 повторов. |
| WE GOT KNEE/BACK KICK, 15 REPS. | Дальше у нас удар коленом/удар ногой назад. 15 повторов. |
| WE GOT BACK KICKS, 15 REPS, 10 WITH A LITTLE BIT OF EXTRA HEIGHT. | Следующее упражнение - удар ногой назад. 15 повторов. |
| Green advises women to train with maximum poundage and perform 8-14 reps, and this can develop not only the strenth, but endurance as well. | Грин советует женщинам тренироваться с максимальным отягощением и делать по 8-14 повторов, что развивает не только силу, но и выносливость. |
| Sales is very concerned, ad reps are calling. | Отдел продаж очень обеспокоен, мне звонят спонсоры. |
| The ad reps were on the floor. | Спонсоры были на прогоне. |
| Sales was at the dress, so were national ad reps. | Отдел продаж был на прогоне, как, впрочем, и спонсоры. |
| This is exactly the kind of thing we have union reps for. | И именно на такой случай у нас есть профсоюз. |
| We put a call into the union reps. | Мы послали запрос в профсоюз. |
| Was he doing reps of linguine? | Он делал упражнения с лингвини? |
| The specific combinations of reps, sets, exercises, resistance and force depend on the purpose of the individual performing the exercise: to gain size and strength multiple (4+) sets with fewer reps must be performed using more force. | Конкретные комбинации повторений, наборы упражнений, размер и сила зависит от количества отдельных выполнений упражнения: чтобы получить размер и силу - необходимо выполнить несколько сетов (4+) с меньшим количеством повторений, что требует использования большей силы. |